Ответ от Алексей зайцев[новичек]
там у здохшего чела неподалёку есть бумага и уголь, мышкой по этой бумаге води.
Ответ от Stas gish[новичек]
Там в комнате возле камня есть стол берёшь себе уголь и свёрток бумаги, затем подходишь к этому камню и нажимаешь на него. Вот и всё!)
Ответ от Игорь Попленко[новичек]
я взял уголь и бумагу подхожу и ничего не происходит это баг?
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: skyrim:как скопировать надпись камня колсельмо
Источник: 3otveta.ru
Чем скопировать надпись в колсельмо скайрим
Ребята, прежде, чем задавать вопросы, попробуйте воспользоваться поиском (на главной). Вводим запрос (словосочетание) и получаем то,что желаем. На многие вопросы уже была дана сотня ответов..
Скайрим | ТРУДНЫЕ ОТВЕТЫ |Как скопировать надпись на камне Колсельмо?
Для тех, кто не нашел «кнопку». Скрин :
Ну-с, посмотрим на что вы способны.
starsking
Житель | |
3 | |
0 | |
0 | |
Мужчина |
29 Ноября 2011 в 18:36. Сообщение # 121
Волк
Почётный житель | |
1442 | |
14 | |
26 | |
Мужчина |
29 Ноября 2011 в 19:00. Сообщение # 122
Quote ( starsking )
Ребят мб я повторяюсь весь форум не читал в общем у мну такая проблемка сложилась с гильдией воров
Не трудно попасть на тот свет!
Трудно оттуда вернутся!
starsking
Житель | |
3 | |
0 | |
0 | |
Мужчина |
29 Ноября 2011 в 19:18. Сообщение # 123
Ирдис
Житель | |
9 | |
0 | |
0 | |
Мужчина |
29 Ноября 2011 в 21:13. Сообщение # 124
Quote ( AYuPro )
Так вводил?
placeatme 000198A9
Если консоль не работает сделай так
сделал, в консоли теперь видно буквы )) тем не менее на эту команду пишет invalid object fot parameter objectID
Stryker93
Житель | |
13 | |
0 | |
0 | |
Мужчина |
29 Ноября 2011 в 21:38. Сообщение # 125
eg
Житель | |
1 | |
0 | |
0 | |
Мужчина |
29 Ноября 2011 в 22:33. Сообщение # 126
Ирдис
Житель | |
9 | |
0 | |
0 | |
Мужчина |
30 Ноября 2011 в 0:03. Сообщение # 127
Ирдис — Среда, 30 Ноября 2011, 00:03
sionnach
Житель | |
14 | |
1 | |
0 | |
Женщина |
30 Ноября 2011 в 1:50. Сообщение # 128
Shokweyn
Житель | |
1 | |
0 | |
0 | |
Мужчина |
30 Ноября 2011 в 5:39. Сообщение # 129
pasadena
Почётный житель | |
316 | |
1 | |
0 | |
Мужчина |
30 Ноября 2011 в 13:56. Сообщение # 130
Quote ( Shokweyn )
Прошол гильдию воров ,и дополнительные задания,меня короновали,а конторскую книгу все равно нельзя активировать,что делаль?Проходить дальше мелкие задания стоит?
Scadd
Житель | |
3 | |
0 | |
0 | |
Мужчина |
30 Ноября 2011 в 18:06. Сообщение # 131
Disturb
Житель | |
8 | |
0 | |
0 | |
Мужчина |
30 Ноября 2011 в 18:08. Сообщение # 132
Цукен
Почётный житель | |
94 | |
0 | |
3 | |
Мужчина |
30 Ноября 2011 в 20:19. Сообщение # 133
Quote ( Disturb )
Квест называется ‘Тяжелые ответы’
Такого квеста нет. Либо я и мой друг Гугл его не знают(
Тебе сюда, наверно http://forums.corsairs-harbour.ru/showthread.php?t=49
Цукен — Среда, 30 Ноября 2011, 20:26
Disturb
Житель | |
8 | |
0 | |
0 | |
Мужчина |
30 Ноября 2011 в 23:11. Сообщение # 134
Scadd
Житель | |
3 | |
0 | |
0 | |
Мужчина |
1 Декабря 2011 в 1:24. Сообщение # 135
Решение проблемы с квестом в гильдии воров (после завершения квеста «Ясность» (Loud and Clear) не дается следующий квест «неправильный мед» (Dampened Spirits), говорит что нужно поговоить с Мавен Черный Вереск, а квест не дает).
После разговора с Бриньольфом и завершения квеста Ясность, открываем консоль «~» и вводим сначала:
completequest TG03 — завершаем заглючивший квест Неправильный мед
затем:
setstage TG04 0 — Добавляем себе следующий квест
Источник: bethplanet.ru
Перевод камня Колсельмо
25 Февраля 2019
- The Elder Scrolls
- Энциклопедия Тамриэлика
- Книги
- Путеводители
- Разработчики
- От фанатов
- Дополнительные материалы
- Категории
Перевод камня Колсельмо
Перевод камня Колсельмо. Доработан с учётом перевода фалмерской версии.
- Fullrest
- Вселенные
- Elder Scrolls
- Разработчики
- Фрагменты
- Заметки Курта Кульмана
- Перевод камня Колсельмо
В соответствии с полной версией, выложенной Куртом Кульманном. Доработан с учётом перевода фалмерской версии.
Йе са соу мелди калне тарн ва ноу малагненсели, йе трумби ноу бала.
И так вашему народу была отворена дверь в наши паровые (букв. «огненно-водяные») сады и дана защита нашей властью (букв. «защита нашей математикой»).
Илпен ав соу мелди нагаиале ас гунтумниа, спантелепе-лаэлиа арани Мораэ, йе соу лиэбали ракуванэ, йе ну раутанэ сье, йе ну хауталле ноу бурой гумэ соу гравулой, са метанэ сье гарлис.
Многие ваши сородичи/беглецы пали от рук ревущих королей (Ат)Моры со снежными голосами/глотками, и ваши силы иссякли, и мы услышали вас, и отправили наши [подчинённые/рабские] машины биться против ваших врагов, дабы вы укрылись внизу (букв. «в пещерах/подземельях»).
Фрей ас гандра двемера тарцелланэ соу агеа, йе фрей ас эмератис Авателедиа карелле соу аньямисси бисиа силья.
Лишь милостью двемеров ваша цивилизация/мудрость была спасена, и лишь благодаря Пятнадцати-и-одному музыкальному тону ваши новые жизни начались.
Ну хекта соу арктен, риас ну немалаута ге. Ну хекта соу эпегандра, риас не немалаута ге.
Мы не требуем (букв. «мы отвергаем») слов благодарности, ибо не верим в них. Мы не нуждаемся в почестях, ибо не верим в них.
Ну фрей сепа сье аркта варлор денаи, куллеи ноуэ станейа.
Мы лишь настаиваем, чтобы вы вкусили символ нашего соглашения — плоды окружающих нас камней (букв. «просим вас принять пищу наших камней»).
Йе ри соу аласил аута, ри лориа шанта, абагаиавой.
И когда ваше зрение угаснет, когда тьма придёт/поглотит вас, отриньте страх.
Малаутавой фей ноу дарре йе алата ноу малаэ, асма морага соу аньямис ав серцен падо, йе гетена соу венд нарилиа вей эмерату соу оиа бисиа.
Помните/знайте лишь наше милосердие и сияние нашей заботы, что отвратят ваши кости/жизни от прежней земли и направят ваш будущий/окончательный путь навстречу музыке вашей новой вечности.
- Scarab-Phoenix Добавил
- Scarab-Phoenix Перевод
- Комментариев:
Notice: Trying to access array offset on value of type null in /var/www/fullrest-team/data/www/fullrest.ru/templates/common/commentaries/comment_header.php on line 3 - Участников:
Notice: Trying to access array offset on value of type null in /var/www/fullrest-team/data/www/fullrest.ru/templates/common/commentaries/comment_header.php on line 4 - Статистика
Источник: www.fullrest.ru