Источник: plame.ru
Книга Oghma Infinium / Учебная станция навыков
Перевод отличнейшего и крайне полезного мода. Спасибо автору мода за разрешение перевести и выложить.
Книга Огма Инфиниум остается у пользователя после ее прочтения. Дает возможности прокачивать навыки без тренеров и главное прокачивает все до 100 уровня за золото и естественно ни дешево.
Требования:
Устанавливал и играл на последней версии игры 1.5.97.0.8 работает все нормально
— Совместимость —
Совместим со всем, кроме модификаций, которые модифицируют Oghma Infinium. Мне неизвестно о сущестWowании такого мода.
Установка стандартная через мод менеджер или в ручную , закинуть из архива папку scripts и esp в папку Data в игре, активировать.
Источник: gamer-mods.ru
Что делать с книгой огма инфиниум в скайриме
Перевод Огмы Инфиниум, как она представлена в Skyrim.
Оригинал на Imperial Library
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
Есть сомнения по поводу членения текста на отдельные слова.
Переводчик Гугл идентифицирует язык как португальский и выдает более-менее внятный перевод, но который все равно надо уточнять.
Верхний левый угол:
no centro deste iceberg entretanto um grande dwarve lockbox septim esculpiu uma caverna no icberg para que um lado do lockbox essencialmente
Перевод: В центре этого айсберга большой сейф гномов, Септимий вырубил пещеру в айсберге, обнажив лицевую сторону сейфа.
Огма инфиниум — самая желанная книга в Тамриэле #скайрим #theelderscrolls #jullpic #древниесвитки
Нижний левый угол:
o iceberg foi criado em volta do lockbox por alguma pessoa desconhecida dentro da pouca centena ltima de anos esta pessoa enco trou o oghma infinium reconheceu como um in mento da maldade e sel longe na banda lockbox iceberg para que o
Перевод : Айсберг был создан вокруг сейфа кем-то неизвестным в течение последних нескольких сотен лет, что человек, стимулируют Тру Огма Infinium признан лечение в злыми и далеко сейфа Банда на айсберг
Правый край:
ele no precisa de ser um grande espaço mas deve haver um lugar entre a —
Перевод: Он находится здесь долго, но должен быть где-то между
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
Текст закручен в спираль, которая обрезана по бокам, поэтому видимая часть текста представляет собой разрозненные фразы.
это хорошо видно здесь:
Спойлер! Чтобы прочитать скрытый текст, щелкните мышкой.
Текст:
_____rio de Winterhold magicamente fala ele to_____
____o da histria de Nirn foi vasto e profundo a ua____
___desejou mais conhecimento mais segredos ele c__
_____c orados do dwemer esperando encontrar u____
____do nas suas investigaes le consequentemente____
______ra durante es poucas dcadas passadas e______
___senhor daedric no mundo assassinato aqui uma ___
_de cada vez mais o discernimento consequentemente_
__a conduziu o aqui a este isto amanado nos alcances_
_distantes de Skyrim Septimus ____________________
____________dwemer lockbox congelado no gelo_____
после слова «Septimus» и до «dwemer» кусок, который я не смог перевести
Перевод:
______из Винтерхолда он говорит с волшебным_____
_______ история Нирна обширна и глубока и________
______хотел больше знаний, больше тайн он c_______
________ молил в надежде найти двемеров ________
____таким образом, читал в своих исследованиях_____
___ в течение последних нескольких десятилетий____
_даэдрический господин в мире убийство здесь uma ___
_все больше и больше проницательности как следствие__
__Это привело к тому, что здесь amanado уже близко__
_отдаленный от Скайрима Септимий _______________
____________двемерский сейф заморожен во льду___
01.04.13 — 14:31 (Ответ #2)
Собсно я написал сделал тоже самое, в теме с оком. )
И создал статью на «родном» сайте о мэджик скрипте и переводах. Кому интересно — тык. Думаю как закончу с перводами поместить тему сюда, но раз тема уже появилась буду только вставлять свои пару слов и предлагать свои варианты
Чуть позже попробую перевести читаемую часть второй страницы и привести в человеческий вид перевод первой
Вот то, что получилось у меня:
Собственно приступим к переводу:
Английскими символами:
1) «no centro deste iceberg entre tanto um grande dwarve lockbox septime e scul psi u uma caverna no iceberg para que um lado do lockbox essencial mente»
2) «o iceberg wo i criado em volta do lockbox por alg uma pessoa desconte cida dentro da pouca cente nal pima de a nos esta pessoa enco trou o ogma infinum mento da mal da de esel longe na banda lockbox iceberg para que o»
3) «Ele no ore cida deer um grande e do at o mad let er at er um lug a rent real»
В перведчике получился тихий ужас, кто хочет может сам посмотреть. Я напишу лишь то, что получилось при осмыслении перевода.
1) «В центре этого айсберга большой сейф гномов, внутри проход в семифутовую пещеру, где заключено могущественное знание»
2) «Вокруг сейфа был создан айсберг вдали от городов людей и меров. Огма Инфиниум, что находится внутри открывает знание, а потому был надежно спрятан от зла внутри сейфа в айсберге»
3) «Те кто находятся рядом, из эры в эру, становятся безумны, такова реальная плата»
в 3 пункте я вконец запутался в 2 символах, поэтому скорее всего мой вариант 3 пункта не верен)
Мне дали ссыль с текстами Шалидора, лично я таких раньше не видел. вот — нажми меня. Сейчас первевожу их, а потом тоже займусь второй страницей огмы) и книгой «Мастер Иллюзий». В общем все это есть в теме ссылку на которую я дал выше (надеюсь тут можно, и меня на забанят за рекламу )
______________
И еще кое что — буквы в символах скорее всего значат следующее:
Исходя из того, что при чтении книги мы выбираем 1 из 3 путей — Путь Воина, Путь Мага и Путь Тени — получается, следующее:
«M» — Magia, Magic (Магия),
«S» — Strength (Cила),
«G» — Ghost(Тень)
Источник: elderscrolls.net