Все знают и успешно используют слово my . Когда появляется слово mine, всё становится сложнее. К сожалению, не всем понятна разница между my и mine. Чтобы вы разобрались и всегда четко знали, какое слово использовать, мы подготовили для вас доступное и подробное объяснение.

Начнем с примеров. О своей машине вы можете сказать: «Это моя машина» или «Эта машина моя». На первый взгляд никакой разницы, смысл один и тот же. Но только не в английском языке! Потому что в каждом из этих предложения слово «моя» переводится по-разному.

В первом предложении вы используете притяжательное прилагательное, а во втором — притяжательное местоимение!

Притяжательные прилагательные (Possessive Adjectives) и притяжательные местоимения (Possessive Pronouns) используются для указания принадлежности и отвечают на вопрос Whose? (Чей?)

Личные местоимения
Personal Pronouns

Притяжательные прилагательные (Possessive Adjectives)

Основная функция любого прилагательного (в том числе и притяжательного) – описывать существительное. Место прилагательного – перед существительным. Поэтому притяжательные прилагательные стоят перед существительными и описывают их:

Как использовать всё в майнкрафт?

This is my car. – Это моя машина.

This is your file.– Это твоя папка.

This is his desk. – Это его стол.

This is her chair. – Это ее стул.

This is our flat. – Это наша квартира.

This is their camera. – Это их камера.

Если к существительному относится еще одно описательное прилагательное, то притяжательное стоит перед ним в предложении:

Kate is my best friend. – Катя – моя лучшая подруга.

He is reading his new book. – Он читает свою новую книгу.

Если перед существительным есть притяжательное прилагательное, то артикль никогда не ставится:

She took a her bag and left. – Она взяла свою сумку и ушла.

The children are playing with a their new ball. – Дети играют со своим новым мячом.

Как сказать «свой» на английском?

Если вы внимательно рассмотрите примеры выше, то заметите, что слово «свой» имеет разные переводы. Как такового, слова «свой» в английском языке нет. Оно переводится одним из притяжательных прилагательных (my, your, his, her, its, our, their) в зависимости от подлежащего в предложении:

I will finish my report on Friday. – Я закончу свой отчет в пятницу.

You should tidy your room every day. – Тебе следует убирать свою комнату каждый день.

He visits his relatives in summer. – Он навещает своих родственников летом.

She is proud of her son. – Она гордится своим сыном.

The dog is eating from its bowl. – Собака ест из своей миски.

We spent our holiday in the mountains. – Мы провели свой отпуск в горах.

They let their children stay up late. – Они разрешают своим детям допоздна не ложиться спать.

Читайте также:  Чем приручить верблюда в Майнкрафт

Притяжательные прилагательные всегда используются с существительными, которые обозначают принадлежащие кому-либо предметы одежды и членов одной семьи, а также части тела, личные вещи:

Как вырастить ЭНДЕР ДРАКОНА в Майнкрафт!

She was wearing her best dress yesterday. (NOT the best dress) – Вчера она была в своем лучшем платье.

The boy washed his face and brushed his teeth. (NOT the face, the teeth) – Мальчик умылся и почистил (свои) зубы.

He loves his parents very much. (NOT the parents) – Он очень любит своих родителей.

She keeps her books in the bookcase. (NOT the books) – Она хранит свои книги в книжном шкафу.

Слово «свой» не всегда переводится на русский язык, но в английском использование притяжательных прилагательных обязательно.

Следующие два правила пригодятся изучающим среднего уровня и выше. В некоторых случаях с существительными, обозначающими части тела, возможно использование определенного артикля the , а не притяжательного прилагательного:

1. Когда существительное относится не к подлежащему, то есть исполнителю действия (subject), а дополнению – тому, на кого направлено действие (object).

The woman patted the child on the head. – Женщина погладила ребенка по голове.

Существительное head относится к дополнению (the child), а не к подлежащему (the woman), поэтому следует использовать определенный артикль the, а не притяжательное прилагательное.

2. Когда речь идет о болях, повреждениях или ударах. В таких предложениях предлоги (in, on) сочетаются со следующими глаголами:
hit – бить, ударять
punch – ударить кулаком
slap – хлопать, шлепать
bite – кусать
pat – похлопать
sting – жалить

An old man has a pain in the back. – У старика болит спина.

A bee stung me in the arm. – Пчела ужалила меня за руку.

Притяжательное прилагательное its.

Прилагательное its , которое используется с неодушевленными предметами (inanimate objects), может быть заменено на of it:

This house is very expensive. I can’t tell you its price.
or
I can’t tell you the price of it. – Этот дом дорогой. Я не могу назвать тебе его цену.

Обратите внимание, что its и it’s – не одно и то же.

Its – это притяжательное прилагательное, относящееся к неодушевленному предмету или животному.

I have got a cat. Its tail is long. – У меня есть кот. Его хвост длинный.

It’s – это сокращенная форма либо от it is, либо от it has:

I have got a cat. It’s a white cat. (It’s = it is) – У меня есть кот. Это белый кот.

I’ve got a cat. It’s got a long tail. (It’s got = it has got) – У меня есть кот. У кота длинный хвост.

Притяжательные местоимения (Possessive Pronouns)

Местоимения используются без существительного, потому что функция местоимений – заменять существительное. Мы используем их, чтобы избежать многократного повторения существительного. Притяжательные местоимения, как правило, находятся в конце предложения и являются ударными:

Читайте также:  Прохождение Майнкрафта 100 дней

This car is mine. – Эта машина – моя.

This file is yours. – Эта папка – твоя.

This desk is his. – Этот стол – его.

This chair is hers. – Этот стул – ее.

This flat is ours. – Эта квартира – наша.

This camerа is theirs. – Эта камера – их.

Притяжательные местоимения могут находиться в начале предложения и выступать в роли существительного, в том случае, если существительное было указано раньше и собеседники понимают о чем идет речь:

My book is on the desk. Yours is on the shelf. (yours = your book) – Моя книга на столе. Твоя (книга) на полке.

His sister studies at school. Hers works in an office. (hers = her sister) – Его сестра учится в школе. Ее (сестра) — работает в офисе.

Our house is new. Theirs is older. (theirs = their house) – Наш дом новый. Их(дом) – старше.

Формы притяжательного местоимения для it не существует.

Разница между «my friend» и «а friend of mine».

Притяжательные местоимения иногда употребляются с существительными и предлогом of . В частности в выражении «a friend of mine/ his/ hers etc».

Yesterday I met a friend of mine.
Max told us an anecdote about a friend of his.

Существует небольшая смысловая разница между «my friend» и «a friend of mine».

«My friend» говорят о близком друге. Если вы называете человека «my friend», то у вас с ним теплые доверительные отношения.

Но, как у каждого, в вашей жизни есть люди, с которыми вы поддерживаете нормальные отношения, однако не можете назвать их друзьями. Это ваши приятели, знакомые или «друзья друзей». «A friend of mine» подразумевает, что человек вам не очень близок, знакомый. Сам неопределенный артикль A указывает на то, что это «один из» друзей, кто-то «неопределенный».

This is my friend Bill. («my friend» – перед именем )
This is Bill, a friend of mine. («a friend of mine» – после имени)

С фразой «а friend of mine» ассоциируется один забавный факт. В англоязычной культуре существует понятие «urban myth» (BrE) или «urban legend» (AmE). Это история, как правило, с неожиданным, юмористическим или поучительным финалом, которую рассказчик выдает за реально произошедшее событие. У нас такие истории называются «байками» или «выдумками».

Эти происшествия якобы случаются с неким знакомым рассказчика, причем имя знакомого никогда не уточняется. Большинство подобных историй (или «баек»), начинаются со слов: This happened to a friend of mine. (Это произошло с одним моим знакомым. ).

Читайте также:  Как найти козу в Майнкрафт

Вот и все, что вам необходимо знать о притяжательных прилагательных и местоимениях. Заходите на наш сайт почаще и делайте успехи в изучении английского языка!

Если вам сложно овладеть грамматикой самостоятельно, обращайтесь к нашим преподавателям. Они с удовольствием помогут вам! Приемлемые цены, гарантированный результат. Попробуйте английский по скайпу прямо сейчас!

И подписывайтесь на наше сообщество в Facebook!

Источник: enginform.com

Лучший Мониторинг Серверов Майнкрафт
MyBB Link

Игра на одном и том же сервере со временем может наскучить, поэтому на нашем мониторинге мы поможем найти вам проект на любой вкус. Если вы не знаете, с чего начать поиск, просто зайдите в топ, или настройте фильтры поиска по вашим интересам и предпочтениям. Желаем вам удачи, надеемся вы найдёте то, что искали.

NMC-TOP

Добавляйте в наш мониторинг свои сервера и проекты Minecraft, чтобы привлечь большое количество игроков. Отслеживайте активность на личной странице вашего проекта и регулярно обновляйте, дополняйте информацию на ней, только там вы сможете попасть в топовые места на нашем мониторинге. Качественно следите за страницей и вас неизбежно ждёт успех.

Источник: nmc-top.com

В чём разница между my и mine?

Давайте сегодня разберёмся с вами с такими простыми словами, как my и mine. В речи они употребляются очень часто, а вот правильно ли. Хоть их значения и одинаковы, правила использования отличаются. Нужно знать, в каком случае можно сказать my, а в каком mine. И они совсем не взаимозаменяемые!

Давайте разложим всё по полочкам и будем корректно использовать my и mine в своей речи.

My

Произношение и перевод:

[maɪ] / [май] — мой

Значение слова:

используется говорящим, когда он/она говорит о чём-то, что принадлежит ему/ей или связано с ним/ней

Употребление:

после слова my сразу ставится то, что принадлежит мне или относится ко мне. Т.е. нельзя предложение оборвать на слове my и поставить точку. Оно будет не закончено.

И ещё момент: когда перед словом стоит слово my, the уже ставить не нужно. Например, можно сказать the dog — (эта) собака или my dog — моя собака, но нельзя говорить the my dog. Это неверно.

Для тех, кто любит разобраться

Слово my говорит о конкретности, т.е. выделяет что-то из ряда подобных. My dog — моя собака, не какая-то, не любая, а совершенно определённая.

Слово the тоже говорит о чём-то определённом. The dog — именно эта собака, никакая другая.

Получается, что если поставить одновременно и my, и the, получится двойное уточнение. Это ни к чему. Правильно сказать либо the dog, либо my dog. Достаточно одного уточнения.

Подробнее о the можно прочитать в другой нашей статье .

Источник: dzen.ru