Эта старая версия программы для тех, у кого новые из за старого железа и софта не работают. А также для тех кому инглиш интерфейс как кость в горле, как мне например. Эта программа ,на английском, уже давно выложена вот здесь на сайте ,там же есть описание и последняя версия. Вот здесь на форуме Гравицапа(Надежда) подробно расписывает как пользоваться программой — там большой урок. Повторять здесь все это не к чему — если есть желание ,лучше там все почитайте.
Почему я перевел версию 3.1 — да просто новые версии на моем древне — ископаемом ноуте банально не запускаются, драйверам видеокарты сто лет в обед их давно перестали обновлять и не будут . Ну и , духи мне подсказывают , что я не один такой счастливчик 🙂
О переводе : он машинный, сделан с помощью интернет транслейтеров, так как английского я не знаю — в школе учил французский, в техникуме немецкий и все плохо.Кроме того саму программу Бодислайд я знаю на уровне новичка и не представляю как перевод некоторых кнопок соотносится с их функциями. Вообще само решение о русификации появилось в связи с затруднениями в изучении программы.
Боди Слайд
Смотрел разные гайды — но они к другим версиям с другим интерфейсом да еще все на английском , беда в общем. В итоге: перевести программу на известный мне язык оказалось в десятки раз проще чем учить английский . На изучение того как перевести, и сам перевод ушло в общем ,примерно сутки. То есть переводил то я для своего удобства ,а вот публикую этот перевод с другой целью: во первых может кому то пригодиться , во вторых я надеюсь вовлечь в этот процес более опытных пользователей Бодислайда что бы они улучшили ,уточнили или вообще заново ,более точно и полно перевели эту программу. Да да — любой из вас может с легкостью редактировать текст в Бодислайде с помощью обычного текстового редактора. Вы можете сделать перевод только для себя ,например назвав кнопки как нибудь забавно, или же сделать ответственный , точный перевод и выложить ссылку на него здесь в комментариях для других пользователей. Так же перевести можно и новые версии , там вроде все схоже . Ниже я объясню как это делается:
Для перевода вам потребуется скачать и установить текстовый редактор Notepad++ и с его помощью (файл/открыть) отредактировать два файлика : этот BodyslideFrame.xrc (тут про боди) и вот этот outfitStudio.xrc (тут про оутфит) Находятся они в папке по адресу : data/CalienteTools/BodySlide/res — это если Бодислайд уже установлен.
В просто распакованном архиве адрес такой: 00 BodySlide/CalienteTools/BodySlide/res
В версии 4.7.4 адрес 00 BodySlide/CalienteTools/BodySlide/res/xrc .- но там вроде встроенные файлы есть для рус. перевода ( я только щас увидел) в общем лучше с этим разобраться.
Открыв любой из этих файлов вы увидите много разноцветных надписей — править можно только черные и то не все, а те где явно человеческий текст а не абра-кадабра компуторная Здесь на картинке видно. Править надписи друг��х цветов — не стоит , программа может разозлиться от такого вмешательства выйти из под контроля и устроить ядерную войну.
гайд BodySlide and Outfit Studi
Там все надписи, которые переводить надо находятся между фразами и .
Для удобства вы можете открыть сразу два файла, один оригинальный английский другой мой переведенный и сравнивая вносить свои правки. Так же для удобства и автоматизации процесса перевода порекомендую программу QTranslate Скачать можно здесь или еще где нибудь. Прога чертовски удобная , работает в фоновом режиме ,и по нажатию горячей клавиши (которую предварительно назначить надо) переводит выделенный вами текст любым на выбор интернет транслейтером. Если перевод не понравился можно тут же поменять транслейтор . так же удобно назначить гор. клавишу на замену выделенного текста сразу переводом . Короче выделил текст мышкой нажал гор.клавишу — текст переведен. Быстро , просто можно даже не думать:)
В общем, образно говоря, в место того чтоб кормить вас «вчерашней рыбой» я даю вам » удочку» чтоб вы сами могли » наловить свежей»
В скором будущем ,в процессе освоения Бодислайда буду дополнять описание советами как прогой пользоваться в соответствии с переводом.
PS :наименование ползунков я не перевел , просто не нашел как. Хотя было желание «попереводить» название женских прелестей:) Но может у вас получится?
Еще более старая версия Бодислайда : BodySlide 2 and Outfit Studio — v2.7h для тех кому это надо .
Требования:
— Skyrim LE 1.9.32.0.8
— Microsoft Visual C++ 2015-2017 Redistributable (x86 — х64) и выше
— Самые последние драйвера на видео карту
Установка:
Через NMM/ MO менеджеры. Установка на русском!
Примечание :
Для пользователей МО — запускать программу только из МО.
Источник: technozill.com
Как пользоваться BodySlide and Outfit Studio Гайд (Часть 1)
BodySlide и Outfit Studio — подробный гайд по программе (часть1), в которой покажу как установить эти программы и CBBE мод. Как создать новое тело для Fallout 4 и как подогнать под него Брони и Одежду в Outfit Studio. Подписаться на канал — bit.ly/SubscribeMuzzloff ПлейЛист прохождение Fallout 4 с МОДами — bit.ly/Fallout4_PlayList МОДы: BodySlide and Outfit Studio — nexusmods.com/fallout4/mods/25/? Извлечени Архивов игры — B.A.E. — Bethesda Archive Extractor by jonwd7 — nexusmods.com/fallout4/mods/78/? Красивое Тело (строго 18+) — Caliente’s Beautiful Bodies Enhancer -CBBE- by Caliente and Ousnius — nexusmods.com/fallout4/mods/15/? Музыка в Выпуске: Busy Playing [Free/Libre music] by CyberSDF =*= soundcloud.com/cybersdf/busy-playing So Fresh [Free/Libre music] by CyberSDF =*= soundcloud.com/cybersdf/so-fresh Feel The Heat [Free/Libre music] by CyberSDF =*= soundcloud.com/cybersdf/feel-the-heat Welcome [Free/Libre music] by CyberSDF =*= soundcloud.com/cybersdf/welcome
Кадры из видео
Тэги из видео
Комментарии пользователей:
Андрей Набок
2022-12-18 06:49:44
Геморой какой-то, неужели нельзя было сделать, чтоб одежда сама подгонялась под тело? Наверно только у Беседки такая хрень.
2022-12-16 06:30:50
я открываю bodyslide и там все пусто обсалютно есть предположения что ето может быть?
aleksey sir
2022-11-29 08:13:08
zhaTJ0TzeKAt=10m37s 10:37 обьяснение по-поводу кистей
И проблема гайда в том, то что гайд неактуальный. Все пресеты формата jslot, nif не может загрузиться в игру и поэтому хз как автор ролика выгружает nif фаилы в игру
И ещё добавлю, если выодеваете какие-то сексуальные наряды, то используйте сетку. Если используете мод загрузчик МО2, и установили BHUMP, то придётся открывать оутфит вручную т.к когда создаёте BHUMP тело, то сетка пропадает(Точнее там точки. ), а если вручную, то будет. Но при этом будет аналог CBBE тела, но по-факту будет сохраняться bhump(если бхумп создавали). С сеткой добиваешься лучшего результата и с ней удобнее. Только с сеткой можно добиться такого результата, что бы одежда плотно прилегала к телу.НО чем больше формы тела, тем сложнее будет
Сергей Жуков
2022-09-15 19:56:35
Гайд полезен сей тогда, когда всё без проблем, а когда открываешь, а там всё пусто. Тогда нужно в настройки залазить, а об этом автор просто промолчал.
Типа, чего париться, обычно бывает всё нормально. Но бывает и пресеты не видит, а если видит, то может текстуры не видеть. А может и всё не видеть. У
меня именно такая ситуация.
Мне не понравилось.
Источник: 24-new.ru
Презентация на тему Health and body
body [bodı] дене
foot [fu:t] аяқ (тобықтан төмен)
leg [leg] аяқ
toe [tou] башпай
arm [a:m] қол (иықтан төмен)
shoulder [ ouldə:] иык
hand [hænd] (білектен төмен(
knee [ni:] тізе
Hair [hɛə] шаштар
Head [hed] бас
Eye [aɪ] көз
Ear [ɪə] құлақ
Nose [nəuz] мұрын
Tooth [tu:θ] тіс
Mouth [mauθ] ауыз
Face [feɪs] бет
Слайд 4
Have got – ие болу/ иметь
Слайд 5Right or wrong?
1) My mother has got long hair
2) My father
has got a big nose
3) My brother has got big ears
4) My big sister has got short hair
5) My little sister has got big eyes
Слайд 6Describe the monster
Слайд 7
Слайд 8Ufo’s friend
My friend is very nice. He is big. He has
got two arms and two legs. He has got a small nose. His eyes are kind. His smile is very beautiful. My friend is green.
Who is he?
Источник: theslide.ru