35 479 Просмотров
15215 Загрузок
Версия 1.0
Размер 22,8 МБ
Описание мода для Skyrim SE-AE
Русские текстуры (надписи) и фикс консоли для Skyrim SE. К великому сожалению, по стандарту данные текстуры не входят в игру, но мод исправляет это.
Что сделано?
— Исправлена консоль (шрифт)
Требования: Skyrim SE 1.1.47.0.8
Установка: стандартная
Удаление: удалить файлы мода из папки «Skyrim»
Источник: tes-game.com
Russian Localization — Fixes and Adds / Исправление локализации в игре Skyrim SE
1. В русской версии игры Skyrim Special Edition текст на придорожных столбах и вывесках (и в некоторых других местах) на английском языке. Так же нельзя ничего написать в консоли. Все файлы для исправлений взяты из русской версии игры Skyrim Legendary Edition v1.9.32.0.8.
Как переводить моды для Скайрим #1(подробный урок)
2. Родной текст Skyrim SE был чуть исправлен, изменен и допереведен. Возвращены «кавычки», как было в Skyrim LE.
Внимание!!
Если сама игра в будущем будет обновлена разработчиками, то велика вероятность, что мод будет перезаписан новым патчем. Мод должен быть установлен строго только на версию, указанную в пункте «Требования»! На более новые версии НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ СТАВИТЬ. Иначе вы потеряете смысл нового патча
Требования:
Skyrim SE v1.5.39.0.8 (Только для этой версии!!)
Установка и Удаление:
Скопировать с заменой файл «Skyrim — Patch.bsa» в папку Data игры. Если нет запроса замены — вы где-то ошиблись!!
Порядок загрузки, Совместимость и Подключение:
В моде отсутствует файл DataInterfacehudmenu.swf , т.о. не должно быть конфликтов с модами на интерфейс. Мод встроен в оригинальный архив «Skyrim — Patch.bsa», т.о. отдельно подключать и настраивать его не требуется. Порядок загрузки так же редактировать не требуется.
История изменений:
v1.05 (2018.04.08)
+ Вшил «Better Dialogue Controls» и «Better MessageBox Controls» — исправляют тип управления «мышь+клавиатура».
+ Основное изменение — адаптация под SSE v1.5.39.0.8
+ Так же желательно установить перевод тем, кто использует платный мод «Усадьба в Тундре».
+ Подробнее в файле Changelog внутри архива или в сообщении №147 этой темы
Источник: gamer-mods.ru
Русификация программ без поддержки русскоязычного интерфейса
Английский язык – самый распространенный в мире и является основным для программирования. Язык компьютера – английский, потому все программы, даже от отечественных разработчиков, как обычно, делаются по умолчанию на нем, в том числе и игры. Не все проекты локализируются официально, что создает ряд проблем для любителей поиграть или же для работы с программным обеспечением.
Как перевести моды на русский для Skyrim
Не у каждого человека есть высокий уровень понимания английского языка. Обычному пользователю сложно понять, о чем идет речь во время важных диалогов в кат-сценах. Остается только догадываться, что требуется выполнить по сюжету.
Большинство лицензионных игр имеют русскую локализацию, но есть и проекты, которые лишены перевода или же вы скачали игру из неофициального источника (пиратская версия). Зачастую требуется устанавливать русификатор отдельно.
Программа для русификации программ: выбор русификатора
- Сначала необходимо найти подходящий русификатор, который будет соответстWowать вашей версии программного обеспечения. Нет универсальных. Вам необходимо проанализировать множество программ, которые позволяют русифицировать то или иное приложение, и выбрать подходящую. Если вы установите неподходящую версию, то это, возможно, приведет к сбоям в работе программного обеспечения.
- Если вы подбираете русификатор для игры, то сначала необходимо убедиться, что в ней нет никаких дополнений. Так как из-за них дополнительный софт не будет работать, и язык игры останется тем, что и был.
- Желательно выбирать русификатор от официальных компаний. Конечно, они платные, но более функциональные и надежные. Не пользуйтесь подделками, которых в интернете огромное количество. Они бесплатные, но из-за них вы можете нарушить работу программы и даже компьютера. В подделках, как правило, содержится множество различных вирусов.
- Также выбирать русификатор лучше с возможностью автоматической установки приложения. Так вы сможете запустить один файл, согласиться со всеми требованиями и выбрать путь установки. Этот метод использовать намного проще, чем уже установленные приложения, которые необходимо будет разархивировать и перенести в нужную папку.
Самостоятельная русификация
Можно русифицировать игру как самому, так и в команде. Из небольших групп, которые занимаются локализацией продукта в своем регионе, появляются группы международного класса, напрямую получая заказы от представителей компаний. Для этого необходимо в совершенстве владеть английским языком или языком той страны, где была выпущена игра, а также иметь навыки программирования. Конечно, существуют программы, которые упрощают процесс русификации продукта, с ними тоже стоит ознакомиться, чтобы оптимально подстроить среду, где осуществляется локализация.
Установка русификатора
Как русифицировать программу самому? Как мы уже выяснили, с автоматической установкой все предельно просто. Но как правильно установить русификатор, если он не имеет такой возможности и придется устанавливать его вручную? Допустим, есть у вас программа для русификации программ. Как установить ее?
- Скачиваем файл с расширением .rar. Разархивируем архив.
- Проверьте каталог на наличие инструкции, которую обычно называют «Read me» или просто «Инструкция».
- Если такой файл имеется, то вам следует внимательно изучить его и следовать всем указаниям. В ином случае необходимо скопировать все файлы и перейти в папку с игрой или программой.
- Вставляем все файлы, соглашаясь с заменой. Но для большей надежности следует предварительно сохранить оригинальные файлы.
Основательное решение проблемы
Как видим, идеального способа русификации программ – бесплатного, автоматического, простого и удобного – не существует. Если у понравившейся программы нет аналога с поддержкой русского языка, если для нее не удалось подыскать в Интернете русификатор, а с экранным переводчиком возиться неохота, можно попытаться решить проблему кардинально, обратившись к разработчикам с просьбой русифицировать продукт.
Ведь решать проблему должен тот, кто ее создал. Как минимум создатели платного софта должны быть заинтересованы в адаптации своего продукта под новый рынок сбыта. Безусловно, это не оперативный способ решения проблемы, но он основательный. Если разработчик программы откликнется на просьбу и добавит поддержку русского языка, это будет не единичным решением, а решением для масс.
Удаление русификатора
Возможно, вы скачали неподходящую версию вспомогательной программы и вместо русского языка появились непонятные символы. Что делать в этом случае? Конечно, следует удалить русификатор и искать более подходящую версию. Если ваша дополнительная программа имела возможность автоматической установки, то следует запустить .exe-файл и нажать на кнопку «Удалить».
Если вы устанавливали русификатор вручную, то необходимо перейти в папку с игрой и заменить измененные файлы на оригинальные. Для этого и стоит их предварительно сохранять.
Универсальный русификатор LikeRusXP 6.0 Beta 1
Универсальный русификатор LikeRusXP 6.0 Beta 1 — LikeRusXP — единственная в своем роде программа универсальный русификатор.
Переводит ЛЮБЫЕ программы, драйверы, библиотеки, а также файлы любых других форматов и содержания на русский язык с английского. Вам не надо больше скачивать русификаторы к программам или переводить программы вручную с помощью программ просмотра ресурсов, расходуя трафик и свое время. Достаточно только указать какой файл вам необходимо перевести и программа сама автоматически переведет его.
В словаре программы находится около 60 000 слов и фраз.
Программа имеет встроенный редактор ресурсов с возможностью перевода, сканер кода, конечный русификатор имеет размер от 30 Кб и многое другое, а также умеет самообучаться, восполняя пробелы в словаре. С программой справиться даже ребенок
Скачать
Отзывы о Универсальный русификатор LikeRusXP 6.0 Beta 1 | Добавить отзывВсе отзывы (0) |
ОтзыWow о программе Универсальный русификатор LikeRusXP 6.0 Beta 1 пока нет! |
Так же скачивают программы
Уникальная программа для русификации приложений! Она сама может перевести без всякого вмешательства человека программу, причем уже в словаре содержится порядка 50000 слов. Вам больше не нужно тратить время и траффик, ищя нужный русификатор в…
Полный русификатор AnvSoft Web FLV Player Free 3.0.3
Если Вы часто скачиваете видеоролики с YouTube, Google Video и других видеохранилищ для последующего оффлайн-просмотра, то эта программа для Вас. Если Вы хотите поделиться с друзьями и знакомыми не только ссылками на видео, но и дать им возможность…
Полный русификатор Counter-Strike 1.6 1.6 v1.2
Полный русификатор Counter-Strike В него входит: Русификатор меню игры Русификатор игрового чата (возможность писать в чате по-русски) Русификатор консоли (системные сообщения) Русификатор звуков (радио)
Новинки программ в рубрике A-F
Полный русификатор Free Window Registry Repair 2.7
Небольшая программа, предназначенная для корректной и быстрой очистки реестра операционных систем Windows. Работает программа быстро, тщательно и безопасно. Простой пошаговый интерфейс удобен и прост. Почти все пользователи Windows постепенно…
Полный русификатор Flash Image Rotator Pro 1.0
Программа Flash Image Rotator Pro предназначена для разработки динамически обновляемого флэш-баннера со спецэффектами для размещения на веб-страницах. Простой и наглядный интерфейс программы в стиле мастера позволяет создать очень приличные…
Руководство пользователя FastStone Capture 7.3 RUS
Программа FastStone Capture одна из самых популярных программ для получения снимков экрана (скриншотов). Многие пользователи, кто хотя бы третьим боком сталкивались со скриншотами и их получением, знают ее, а кто-то работает с ней. Русский…
ТОП программ в рубрике A-F
Русификатор Adobe Audition 1.5
Русификатор профессионального инструмента для работы с аудио-файлами Adobe Audition, предназначенного для специалистов в области обработки аудио и видеопродукции.
Русификатор Adobe Photoshop CS 8.0
Русификатор для Adobe PhotoShop CS 8.0
Русификатор Adobe Photoshop CS2 9.0
Полный качественный русификатор и проверенный генератор ключей для Adobe Phohoshop CS2 9.0
Утилиты для оптимизации Windows. Часть III
Сделать программу-оптимизатор, которая бы подходила абсолютно всем, невозможно. Ведь один пользователь требует от программы простоты и хочет, чтобы не было ничего лишнего, кроме тех настроек, которые являются самыми необходимыми.Другой радуется…
Настройка проекта
- Сначала необходимо скачать и установить Multilizer. Установка довольно простая. Соглашаемся со всеми требованиями, нажимая на кнопку «Далее». В конце, к сожалению, придется зарегистрироваться. После этого вы можете сразу приступать к работе, подтверждать свои данные не нужно.
- Чтобы перейти к созданию русификатора для необходимой программы, нужно нажать на кнопку New.
- Далее выбираем пункт Localize a file и нажимаем на него.
- После этого вам нужно будет указать путь к .exe-файлу программы, которую нужно русифицировать, и нажимаем на кнопку Next.
- В поле Native language необходимо выбрать язык вашей программы.
- В этом же окне в левой колонке выбираем русский язык и нажимаем по нему 2 раза левой кнопкой мыши. Нажимаем на кнопку Next.
- Далее, возможно, выскочит окно, где нужно будет подтвердить свои действия, нажав на кнопку ОК. А в конце нажимаем на кнопку Finish и переходим к своему проекту.
Как установить русификатор в Joomla 3.2
После входа в Joomla 3.2 в меню слева выберите пункт Install Extensions (рисунок ниже)
На примере Joomla 3.2.1 и пакета русской локализации 3.1.5.1 (01.08.2013).
В менеджере расширений перейдите на вкладку Загрузить файл пакета (рисунок ниже).
На вкладке Загрузить файл пакета (рисунок ниже) нажмите кнопку Обзор и укажите файл русификатора.
После этого нажмите на кнопку Загрузить и установить. Через несколько секунд, если всё пройдёт нормально, Вы должны увидеть приблизительно следующее сообщение (рисунок ниже).
Для выяснения проблем, связанных с языковым файлом перейдите в меню Система, выберите пункт Общие настройки, откройте вкладку Система и в области Параметры отладки включите опцию Отладка языка (рисунок ниже).
Это поможет при выявлении причин, связанных с ошибками в уже установленном русификаторе (рисунок ниже).
Обратите Ваше внимание на то, что для получения информации о версии русификатора Вам достаточно перейти в меню Расширения и выбрать пункт Менеджер расширений, откройте вкладку Управление и в поле Фильтр введите название расширения, для которого надо проверить версию русификатора (рисунок ниже). В нашем случае это SEO Glossary.
В полях Версия и Дата можно увидеть нужную Вам информацию.
Перевод программы
- Переходим к переводу выбранной программы. Как русифицировать программу самому с помощью русификатора? Сначала выбираем любую строку и внизу нажимаем на кнопку Assisted Translation.
- После этого нажимаем на кнопку Add. В новом окне необходимо выбрать подходящего помощника. Рекомендуется выбрать пункт Google importer. Далее соглашаемся с требованиями и скачиваем дополнительные файлы.
- В них хранятся стандартные фразы, которые подойдут для многих программ. Переходим во вкладку «Автоперевод» и нажимаем на кнопку Start.
- В новом окне будут появляться слова на английском, которые содержатся в вашей программе, и их возможный перевод. Ваша задача – выбрать подходящее слово на русском, а после этого нажать на кнопку Select.
- Если вы выбрали неправильный вариант, а потом решили исправить, то необходимо нажать на кнопку Edit и поменять ответ.
- После перевода всех слов закрываем окно. Как вы можете заметить, не все слова будут переведены. Там, где нет перевода, необходимо дописать его самостоятельно.
- В конце необходимо сохранить проект в папке с игрой.
На этом все. Теперь вы можете запустить свое приложение и наслаждаться работой в нем.
Как русифицировать программу самому? Как вы могли заметить, это довольно долгий процесс, но в тоже время ничего сложно в этом нет. Главное – выбрать правильный перевод, иначе дальше при работе с программой вы столкнетесь с некоторыми трудностями. Как русифицировать немецкую программу самому? Вполне аналогичным образом.
Только вместо английского языка следует выбрать немецкий.
Как русифицировать программу самому: программы, пошаговая инструкция и рекомендации
К сожалению, сегодня практически все программы и игры создаются международными компаниями. Именно поэтому мы можем часто столкнуться с такой проблемой при работе в подобных приложениях, как незнание иностранных языков. А если эта программа нужна по работе, то вы просто вынуждены научиться обращаться в ней. Как работать в таких программах без дополнительной помощи?
Самый простой вариант – русифицировать их. Конечно, перевод может оказаться немного неточным, но это будет лучше, чем иностранный язык. Как русифицировать программу самому? Давайте рассмотрим это.
Как установить русификатор в Joomla 3.3
После входа в Joomla 3.3 в меню слева выберите пункт Установка расширений (рисунок ниже)
На примере Joomla 3.3.0 и пакета русской локализации 3.2.3.1 (19.03.2014).
В менеджере расширений перейдите на вкладку Загрузить файл пакета (рисунок ниже).
На вкладке Загрузить файл пакета (рисунок ниже) нажмите кнопку Обзор и укажите файл русификатора.
После этого нажмите на кнопку Загрузить и установить. Через несколько секунд, если всё пройдёт нормально, Вы должны увидеть приблизительно следующее сообщение (рисунок ниже).
Для выяснения проблем, связанных с языковым файлом перейдите в меню Система, выберите пункт Общие настройки, откройте вкладку Система и в области Параметры отладки включите опцию Отладка языка (рисунок ниже).
Это поможет при выявлении причин, связанных с ошибками в уже установленном русификаторе (рисунок ниже).
Обратите Ваше внимание на то, что для получения информации о версии русификатора Вам достаточно перейти в меню Расширения и выбрать пункт Менеджер расширений, откройте вкладку Управление и в поле Поиск введите название расширения, для которого надо проверить версию русификатора (рисунок ниже). В нашем случае это RSForm.
В полях Версия и Дата можно увидеть нужную Вам информацию.
Источник: mycomp.su