Деревянная «немецкая кирка» находилась на углу Вытегорского тракта (ныне — улица «Правды») и улицы Кладбищенской (ныне — улица Волховская).
A wooden «German Kirk» was built at the intersection of Vytegorsky Track (now «Pravda» Street) and Kladbischenskaya Street (now Volkhovskaya Street).
Ленор выхватывает фазер у охранника и нацеливается на Кирка.
Lenore then snatches a phaser from a nearby security guard and takes aim at Kirk.
При пятом или шестом ударе кирка ударилась о железо.
At the fifth or sixth blow the pickaxe struck against an iron substance.
На банкноте показан строящийся жилой дом, винтовка и кирка.
The banknote shows a residential house under construction, a rifle and a pickaxe.
У меня есть кирка, две лопаты и тачка.
I have a pick, two shovels and a wheelbarrow.
А где твои кирка и лопата?
Say, where’s your pick and shovel?
Инструменты примитивны: кирка и лопата.
Their tools are rudimentary: pickaxe and shovel.
Согласно местным сообщениям, кирка использовалась для уничтожения розовой каменной звезды, которая была восстановлена после предыдущего повреждения в 2016 году.
Новая секретная кирка в Майнкрафт ⛏️
Local reports suggested a pickaxe had been used to obliterate the pink stone star, which had been restored following previous damaged in 2016.
В 60 см под поверхностью его кирка ударилась о твёрдый предмет — огромный кусок золота, покрытый розовым кварцем.
Two feet beneath the surface his pick struck a solid object — an enormous chunk of gold speckled with pink quartz.
Плуг, кирка и лопата изображены на передней панели, представляющие отрасль государства.
A plow, a pick and a shovel are depicted on the front, representing the state’s industry.
Жесткие стальные струны также привели к другому стилю игры, в котором использовался кирка.
The tight steel strings also resulted in a different style of playing that made use of a pick.
Принадлежности и инструменты на первый взгляд достаточно примитивны: кирка, лопаты, тачка, поэтому людям приходится тяжело.
At first glance, the accessories and tools are quite primitive: pick, shovel, car, so people have a hard time.
Оружие дальнего боя не практично, так как даже каменная кирка может убить одного из них довольно быстро.
Ranged weapons are not practical, as even a stone pick can kill one quickly.
Около поля водяного знака лежат инструменты шахтера — кирка, молот и керосиновая лампа.
Near watermark field are the Miner tools — the pickaxe, hammer and a kerosene lamp.
Традиционная икона добычи — кирка и скрещенный молот — все еще чеканится на всех норвежских монетах.
The traditional mining symbol — a crossed pick and hammer — is still stamped on all Norwegian coins.
Однажды Дизон рыхлил грунт, и его кирка вдруг ударилась о что-то твердое.
One day, Dyson loosened the hard soil, and his pick suddenly hit something solid.
Для этого требуется хотя бы простой инструмент соответствующего типа (кирка, лом, пила, напильник и т. д.).
The effort requires at least a simple tool of the appropriate sort (a pick, pry bar, saw, file, etc.).
Напоминание о профессии хозяина дома — символы, изображенные над входом в здание (скрещенные треугольник, лопатка, топор, кирка, циркуль и канат), часто ошибочно связывают с масонской тематикой.
A reminder of the house owner’s profession, the symbols depicted above the entrance to the building (crossed triangle, shovel, axe, pickaxe, compass and rope), are often mistakenly associated with Masons.
Шип мог использоваться в качестве прибора для извлечения улиток (улитки были очень популярной пищей в древнем Риме), а «кирка» могла служить зубочисткой.
The spike may have been used as an escargot extraction device (snails were a very popular food in ancient Rome), and the pick may have been a toothpick.
ТНазвание орикс происходит от греческого слова, которое означает «кирка» — на нее похожи длинные заостренные рога животного.
The name Oryx derives from a Greek word meaning «pickaxe,» which is descriptive of the animal’s long pointed horns.
Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом.
Источник: context.reverso.net
Как кирка по английски в майнкрафт
КИРКА — Цирцея (Κίρκη), в греческой мифологии волшебница, дочь Гелиоса и Персеиды, сестра колхидского царя Ээта и жены Миноса Пасифаи, тётка Медеи. Обитает на острове Эя среди лесов в роскошном дворце. Дикие животные, населяющие остров, это люди,… … Энциклопедия мифологии
КИРКА — (Kirche) протестантская церковь. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907. КИРКА (нем. Kirche).
1). Протестантская церковь. 2) заостренный с одного конца молоток, употребляемый для разрыхления каменистого… … Словарь иностранных слов русского языка
КИРКА — КИРКА, кирха жен., нем. протестантская, лютеранская церковь. | курск. красный сандал? Кирочный, к ней относящийся. Киршпиль, кирхшпиль муж. протестантский приход. II. КИРКА жен. род мотыги, для земляных, огородных или каменных работ; мотыга сечет … Толковый словарь Даля
КИРКА — КИРКА, кирха жен., нем. протестантская, лютеранская церковь. | курск. красный сандал? Кирочный, к ней относящийся. Киршпиль, кирхшпиль муж. протестантский приход. II. КИРКА жен. род мотыги, для земляных, огородных или каменных работ; мотыга сечет … Толковый словарь Даля
кирка — См … Словарь синонимов
КИРКА — 1. КИРКА, кирки, жен. (нем. Kirche). Лютеранская церковь. 2. КИРКА, кирки, жен. (тех.). 1. Металлический заостренный стержень, ударяя по которому молотком откалывают твердые породы (горн.). 2. Заостренное с одной или двух сторон орудие с… … Толковый словарь Ушакова
КИРКА — 1. КИРКА, кирки, жен. (нем. Kirche). Лютеранская церковь. 2. КИРКА, кирки, жен. (тех.). 1. Металлический заостренный стержень, ударяя по которому молотком откалывают твердые породы (горн.). 2. Заостренное с одной или двух сторон орудие с… … Толковый словарь Ушакова
КИРКА — КИРКА, и и КИРХА, и, жен. Лютеранский храм. II. КИРКА, и, мн. кирки, рок, ркам и кирки, рок, ркам, жен. Род молотка, употр. при земляных и горных работах заострённый с одного или двух концов или оканчивающийся острой лопастью металлический… … Толковый словарь Ожегова
Кирка — ручной инструмент, представляющий собой длинный плоский молот с острым лезвием на одном конце (реже на обоих), насаженный на ручку перпендикулярно ей. Второй конец молота обычно затуплен и используется как рычаг при отрывании чего либо. Обычно… … Википедия
КИРКА — КИРКА, в греческой мифологии волшебница; смотри Цирцея … Современная энциклопедия
Источник: minecraft-kak.ru
Перевод «кирка» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Словарь
кирка ж.р. существительное Склонение
С киркой в своих сильных руках.
A pickaxe in his strong hands.
Наши инструменты сегодня не выглядят как лопаты и кирки .
Our tools today don’t look like shovels and picks .
Кирка ж.р. имя собственное Склонение
Кирк м.р. имя собственное Склонение
Кирк ценит это, Миссис Кингстон.
Kirk appreciates that, Mrs.
Kingston.
Контексты
Был 1588 год, За 400 лет до знаменитого «хоумрана» Кирка Гибсона. The year was 1588, 400 years before Kirk Gibson would hit his famous home run.
В любом случае, когда мы вернулись машина скорой помощи уже увезла Кирка . Anyway, we weren’t here because I had taken Irene to AE, and when we got back the ambulance had already gone, with Kirk in it.
Проект Кирка Ситрона «Долгие новости» занимается сбором рассказов о событиях, последствия которых будут ощущаться десятки, если не сотни лет. Kirk Citron’s «Long News» project collects stories that not only matter today, but will resonate for decades — even centuries — to come.
Однажды местный парень, Кирк, репетировал «Богемскую рапсодию» со своей группой, «Пятерка Кирка Глисона», и моя мама прекратила это так быстро, что группа разбежалась, побросав инструменты и так за ними и не вернувшись. Once, a guy in our town named Kirk was practicing Bohemian Rhapsody with his band, the Kirk Gleason Five, and my mom shut them down so fast that the band fled without their instruments and never came back for them.
Ну, закон все ясно определил во время борьбы за мяч Барри Бондса, и я понимаю, что называть имя Бондса и Кирка Гибсона в одном и том же предложении — это кощунство, так нельзя. Well, the law became quite clear during the fight for Barry Bonds’ ball — and, hey, I realize saying Bonds’ name in the same sentence as Kirk Gibson — sacrilege, uncool.
Источник: www.translate.ru