Когда ЯВНО указывается, что именно «моё», пишется my. Если это только подразумевается, что что-то такое моё, но приписьме это опускается, — то пишется mine.
К примеру:
это мой ответ — thos is my answer.
Чей туфля? — Моё (обратите внимание, что тут «моё» идёт БЕЗ указания — что именно) — Who’s shoe? — Mine.
И даже если конкретретная «туфля» в ответе упомянута, но идёт ДО местоимения, то всё равно употребляется mine (this is my shoe — this shoe is mine).
Так же употребляются пары your — yours, their — theirs.
Остальные ответы
местоимение абсолютная форма
my – мой mine – мой
his – его his – его
hers – её her – ее
its – его, ёе its – его, её
ours – наш our – наш
yours – твой, ваш
their – их theirs – их
Источник: http://www.yanglish.ru/grammar/poss.htm
YaaazvaaaaaaПрофи (932) 11 лет назад
А можно по-конкретнее.Я так и не понял когда my а когда mine
селена, ты случайно не програмист. столь точный, но столь бесполезный ответ
компот немного поправился)
Му употребляется с последующим существительным, мине — без него.
Зис из му буук. Зис буук из мине. Нельзя сказать мине буук или зис буук из му
извините, английский использовать не могу ещё
my — прилагательный (как your, his / her / its, our, your, their)
This is my book ( = эта моя книга)
mine — местоимение (как yours, his / hers / its, ours, yours, theirs)
This book is mine ( = эта книга моя)
Источник: говорю по-англиски
my всегда стоит перед именем существительным и используется только в сочетании с ним, mine используется без оного в качестве заменителя для «my+существительное», либо в выражениях типа «friend of mine», «son of mine» и т. д.
Источник: otvet.mail.ru
Притяжательные местоимения My и Mine. Перевод Mine
Пары местоимений типа my — mine, your — yours, their — theirs и др – это, что называется, настоящая «головная боль» для студентов английского языка. Давайте рассмотрим разницу между этими парами более детально.
Суть проблемы заключается в том, что оба члена каждой из этих пар переводятся одинаково – «твой», «мой», «их» и т.д. Поэтому разница состоит не в значении этих слов, а в употреблении. Первый член пары – без окончания –s –не употребляется без последующего предмета. То есть:
за my, your, her, his, its, our, their должно обязательно стоять то, что принадлежит мне, тебе и т.д.
В примерах мы выделили те слова, которые идут за местоимениями без –s.
She is eating her lunch.
They sent their children to school.
Вторые члены пар – с окончанием –s и mine – не требуют после себя предмета. После них обычно ставится сразу точка. Получается, что:
ЭТОТ ЭНДЕРМЕН УСТРОИЛ МНЕ ПОДСТАВУ В МАЙНКРАФТ Компот #shorts
после mine, yours, hers, his, its, ours, theirs не ставится тот предмет, который принадлежит мне, тебе и т.д.
This bag is mine .
Whose lunch is this? – It’s hers .
Whose children are these? – These are theirs .
А теперь давайте сравним пары предложений.
‘This article is my article.’ versus ‘This article is mine.’
‘This house is yours , and everything here is your property.’ versus ‘This is your house, and everything here is yours.
Давайте обратим внимание: примеры показали, что mine, yours, hers, his, its, ours, theirs помогают избежать тавтологии, повторения одного и того же слова (в нашем случае это article) два раза.
Теперь давайте подведем итог:
- Mine, yours, hers, his, its, ours, theirs «самодостаточные», самостоятельные местоимения – они не требуют после себя предмета. Они играют роль существительного или местоимения, обозначают предмет и отвечают на вопрос «кто? что?»
- My, your, her, his, its, our, their требуют после предмета, они не могут употребляться самостоятельно, без последующего за ними слова. Они играют роль прилагательного, это определения к предмету и отвечают на вопрос «чей?»
Таблица. Притяжательные местоимения в английском языке
Источник: www.learnathome.ru
Разница между Me и Myself и I
Hey, everyone! Если вас смущает разница между словами «I», «me», «myself», не беспокойтесь — вы не одни. Они вводят многих в заблуждение, и сегодня мы разберемся с разницей между этими местоимениями, а также обсудим значение, употребление и примеры. И чтобы у вас не осталось сомнений, в конце статьи будет упражнение на закрепление. Ready?
Let’s go!
Хотя все 3 местоимения и относятся к одному и тому же лицу, все-таки бывает сложно понять, какое именно использовать.
Давайте разбираться по очереди.
I
Перевод и транскрипция: я / [ai].
Значение: местоимение первого лица.
Употребление: только когда в предложении речь идет о вас или вы сами совершаете действия. Используется в роли субъекта целого предложения или его части.
Это всегда автор действия. «I» что-то делает, это подлежащее, от которого исходит действие и строится все предложение.
I gave Jake the gun.
Я дал Джейку пистолет
Если помимо вас в предложении есть еще кто-то, то лучше ставить его на первое место. Тогда путаницы не возникнет.
Nick and I went to the store.
Ник и я пошли в магазин.
Mary and I had a great time together.
Мэри и я отлично провели время вместе.
Читай также
Семь лайфхаков как не забросить английский (видео)
Me
Перевод и транскрипция: меня, мне, мной / [mi:].
Значение: личное местоимение (указывает на предмет, но не называет его). Кстати, если у Вас есть трудности с пониманием личных местоимений, то советуем изучить их на нашем бесплатном онлайн-тренажере по этой ссылке.
Употребление: всегда используется в роли объекта, на который направлено действие в предложении, «me» т.е. на «меня», на «me». А также, когда местоимение является прямым или косвенным дополнением.
Help me.
Помоги мне (на меня направлено действие — помоги).
- «I» стоит перед глаголом-сказуемым, но «me» никогда не будет стоять перед глаголом, а только после него, ближе к концу предложения. «Мe» — это дополнение.
This is between me and the kid. (c)
Это касается только меня и пацана.
My sister and brother surprised Shawn and me.
Моя сестра и брат удивили Шона и меня.
«Shawn and I» звучало бы странно, не так ли? Чтобы быстро понять, что к чему, просто пропускайте в уме «лишние» слова кроме субьекта/глагола и местоимения. Тогда у вас получится:
My sister (subject) surprised me (object).
Большинство людей путаются, когда в предложении есть несколько предметов или объектов, но правило остается правилом:
Jane and I saw Mike at the meeting.
Джейн и я увидели Майка на встрече.
Jane = subject.
I = subject.
Mike = object.
The teacher called Nicole and me.
Утичель вызвал Николь и меня.
The teacher = subject.
Nicole = object.
me = object.
Вопрос: «Можно ли говорить «me too» (я тоже)?» Конечно! Если вы хотите сказать кому-то, что вы, например, чувствуете то же самое, что вы находитесь в подобной ситуации и т. д., то смело используйте это словосочетание. Например:
I’m starving! — Me too!
Я умираю от голода! — Я тоже.
Важно: если когда-нибудь будете отчитываться перед начальством или клиентом о подписанном документе, например, то ни в коем случае не пишите / не говорите: «The document was signed by my partner, my client and myself».
Лучше вспомните, что гораздо легче неписать «me». The document was signed by ME! Даже если он кажется слишком простым и коротким.
Myself
Перевод и транскрипция: себя, себе, сам, собой, меня самого, суффикс «-ся» / [maɪ’self].
Значение: обект / усилительное местоимение / возвратное местоимение (выражает направление действия на производящего его).
Употребление: используется чтобы подчеркнуть значимость или контраст, а также для обратной отсылки к субьекту предложения, т.е. когда вы являетесь объектом собственного действия.
I see myself in the mirror.
Я вижу себя в зеркале.
Вы видите свое отражение (reflection). «Myself» — возвратное местоимение.
I ask myself.
Я спрашиваю себя.
I consider myself.
Я считаю себя.
- «Myself» появляется, если предложение строится от «I», т.е. вы можете использовать «myself» в предложении только в том случае, когда до этогоуже употребили «I». И если в этом есть необходимость.
I play video games every day to entertain myself.
Я играю в видеоигры каждый день чтобы развлечь себя.
Если бы в предложении вместо «I» стояло «you» / «we» / «he» / «she» / «they» / «it», то вместо «myself» было бы соответственно «yourself» / «ourselves» / «himself» / «herself» / «themselves» / «itself».
- «Myself» никогда не употребляется в роли личного местоимения (subject pronoun) в предложении.
I can fix it myself. — Я могу легко починить это сам (связка: «я-сам»).
I could write songs myself, but they sound better when they are written by Adele and me.
Я бы могла писать песни и сама, но они звучат лучше, когда написаны Адель и мной.
- Не используйте «myself» для замены «I» или «me»:
Неправильно: Please, send this to myself.
Правильно: Please, send this to me.
Пожалуйста, отошли это мне.
- Вы также можете использовать рефлексивные местоимения, вроде «myself», чтобы добавить акцент в предложение. Используемые таким образом, их иногда называют усилительными или интенсивнымиместоимениями.
I baked this cake myself (I made it, not another person).
Я сам испек торт (не кто-то там, а я сам).
I know John was at the party because I saw him there myself (I saw John at the party with my own eyes).
Я знаю, что Джон был на вечеринке, потому что сам (собственными глазами) видел его там .
Give me the letter — I’ll deliver it myself (personally).
Дай мне письмо — я сам его доставлю (лично).
I gave myself a haircut (this means I cut MY own hair).
Я сам себя подстриг.
I accidentally cut myself with the scissors.
Я случайно порезался ножницами.
- By myself = alone – в одиночку / в одиночестве; один.
I went out to dinner all by myself.
Я пошел ужинать в одиночестве.
My and Mine
My — присоединяемая форма (притяжательное местоимение-прилагательное)
Mine — абсолютная форма (притяжательное местоимение-существительное)
Используйте «my» перед словом, а «mine» — после него:
John is my friend.
John is a friend of mine.
Джон — мой друг.
That’s my cat.
That cat is mine.
Это мой кот.
Упражнение на закрепление
Раскройте скобки в предложениях. Ответы будут ниже под видео 😉
1. My sisters and _____ (I / me / myself) traveled through Europe together.
2. I _______(by myself / myself / – ) don’t like knitting.
3. Are you listening to _____ (mine / I / me)?
4. I gave _____ (to me / me / myself) a bunch of flowers for my birthday.
5. No, that jacket’s not ______ (my / myself / mine).
6. A good friend of ______ (my / mine / me) joined us for dinner.
7. Were you the one who broke ______ (my / mine / I) bike?
8. I was angry at _____ (myself / me / mine) for missing the deadline.
9. He sent the e-mail to _____ (me / my / I) and my boss.
10. Dan thinks we should get a dog, but Brian and ______ (my / I / me) disagree.
The answers:
1. My sisters and I traveled through Europe together. – Мои сестры и я путешествовали по Европе вместе.
2. I myself don’t like knitting. – Я сам не люблю вязание.
3. Are you listening to me? – Ты слушаешь меня?
4. I gave myself a bunch of flowers for my birthday. – Я подарил себе букет цветов на день рождения.
5. No, that jacket’s not mine. – Нет, эта куртка не моя.
6. A good friend of mine joined us for dinner. – Мой хороший друг присоединился к нам на ужин.
7. Were you the one who broke my bike? – Это ты сломал мой велик?
8. I was angry at myself for missing the deadline. – Я был зол на себя так как не успел в срок.
9. He sent the e-mail to me and my boss. – Он выслал письмо мне и моему боссу.
10. Dan thinks we should get a dog, but Brian and I disagree. – Дэн думает, что нам нужно взять собаку, но Брайан и я — против.
Читай также
Как писать деловое письмо на английском языке: особенности и тонкости
Заключение
Now you know! Давайте же подытожим:
I — cубъект, местоимение первого лица.
Me — объект, личное местоимение (personal pronoun). Используется когда вы являетесь объектом в предложении, а не субъектом.
Myself — возвратное местоимение (reflexive pronoun), усилительное местоимение (intensive pronoun) / объект. Используется в предложении только в том случае, когда до этого уже было «I».
May your English be healthy and blessed!
Большая и дружная семья EnglishDom
Источник: www.englishdom.com