На каком языке программирования написан Warcraft 3?

JASS. Just Another Scripting Syntax) — событийно-ориентированный язык сценариев, созданный компанией Blizzard Entertainment. Используется в таких играх, как Warcraft 3 и Starcraft.

Кто создал Warcraft 3 Reforged?

Warcraft III: Reforged — компьютерная игра в жанре стратегии в реальном времени, разработанная Blizzard Entertainment и Lemon Sky Studios и выпущенная Blizzard Entertainment в 2020 году. Warcraft III: Reforged — это обновленная версия Warcraft III: Reign of Chaos и дополнения The Frozen Throne.

Где купить Warcraft 3 Reforged?

Warcraft 3: Reforged доступен в «Батле.net. Игра доступна в двух изданиях — расширенном Spoils of War (2499₽) и стандартном (1299₽).

Когда вышел Warcraft 3 Reforge?

На каком движке работает Warcraft 3??

Warcraft 3: Reforged на Unreal Engine 4 | Warcraft III | Киберспорт.ru.

Кто озвучивал Артаса в Warcraft 3 Reforged?

Ранее в Warcraft III принца Артаса озвучивал Владимир Вихров, но актер умер в 2010 году. Blizzard не стала искать кого-то с похожим голосом, а полностью изменила звучание Менетила.

Что такое JASS? На каком языке деды писали ДОТУ?

В каком году вышел первый варкрафт?

Как активировать свой ключ в Battle Net?

  1. На вкладке Игры: нажмите кнопку Использовать код под логотипом любой игры.
  2. На вкладке Магазин: Нажмите на Услуги, затем нажмите на Использовать код.

Как играть по сети в Warcraft 3?

  1. Зайдя в комнату Warcraft 3, играя в Dota или любую другую карту.
  2. В ожидании необходимого количества игроков.
  3. Игра начнется автоматически, просто ждите и играйте.

Когда выйдет Warcraft 4?

Это значит, что дата выхода Warcraft 4 будет в 2024 году. Если вы действительно хотите играть в Warcraft и хотите играть в многопользовательскую игру. Warcraft: Reforged была выпущена разработчиком в этом году 19 января 2020 года.

Когда выйдет Warcraft 2??

В каком году появилась dota?

DotA

Защита древних
Загрузочный экран DotA: Allstars для Warcraft III: The Frozen Throne
Разработчики Eul (2003), Guinsoo (2003-2005), IceFrog (2005 — n.в.)
Дата выхода 2003
Лицензия бесплатно

Какая версия Warcraft 3 нужна для Гарены?

Warcraft 3 Frozen Throne

Наиболее распространенная версия, используемая на Гуине — Warcraft 1.26a. Скачать пропатченную версию, подготовленную для игры на Гарене. После установки запомните расположение Warcraft на жестком диске, он вам еще пригодится.

Читайте также:  Варкрафт кому собирать в доте

На каком движке сделан Warcraft??

Фанат World of Warcraft портирует игру на Unreal Engine 4.

Какая последняя версия Варкрафта?

World of Warcraft
Последняя версия 9.0.5 (38134) (31 марта 2021 года)
Жанр ролевая игра
Возрастной рейтинг ESRB: T — Teens GSRR: PG12+ — Parental Guidance 12 OFLC (A): M PEGI: 12 USK: USK 12
Создатели

Источник: kamin159.ru

Первый, блинный русский World of Warcraft вышел сырым

6 августа компания Blizzard выпустила русскую версию своей многопользовательской игры World of Warcraft, которая повествует об эпическом конфликте множества сторон в фэнтезийном мире Азерот. Это долгожданное событие означало многое, включая эпический скандал, связанный с переводом игры. Но сначала о главном.

Русский World of Warcraft снимает напряжение, существовавшее несколько лет. Это позволяет многим игрокам наконец-то понять, что именно было написано в квесте, оплатить игру в рублях, посоветоваться с гейммастером не на английском, а на русском языке. Это несомненное преимущество — а играть в World of Warcraft на родном языке обычно проще, если не приятнее, чем на неродном. Однако первый блин переноса столь масштабного и успешного продукта (у игры более 10 миллионов фанатов в мире) в российские реалии сошел на нет.

Чтобы привычка играть на родном языке никому не мешала, Blizzard сделала так, что покупатели русской версии World of Warcraft не смогут создавать персонажей на английском, немецком, испанском и французском серверах. Что вполне естественно — несколько европейских серверов уже известны как «русские. Почти все европейцы были изгнаны оттуда. Первое, что сделала Blizzard, выпустив переведенный World of Warcraft, — открыла миграцию с европейских серверов на российские.

Во время тестирования у нас был доступ только к трем серверам (Azuregos, Ash Forest и Pirate Bay). Решив, что приток новых игроков потребует дополнительных мощностей, Blizzard запустила еще две армии. Они не учли энтузиазма, с которым русскоязычное сообщество отреагировало на идею «репатриации.

Русские коробки с World of Warcraft и Burning Crusade

Уже 8 августа нам пришлось срочно вводить новый сервер ″Гордунни″, так как очередь на вход в популярный «Ясень» выросла до 800-900 человек. Войти на этот сервер можно было только после часового ожидания. К 12 августа «Пиратская бухта» была полностью забита, а трафик на ″Gordunny″ оценивался как ″высокий″. 13 августа появилась надпись «Мест нет», и Blizzard ввела новый сервер, Soulfresh, который, вероятно, также быстро заполнится.

Читайте также:  Ворлд оф варкрафт обзор

Надо думать, что в ближайшее время поток пользователей вряд ли уменьшится. Как только скорость миграции снизится, новички, купившие в магазине коробку с русскоязычной версией World of Warcraft, появятся в игровых мирах.

В World of Warcraft существует три типа серверов: PVE, где игроки в основном убивают монстров, PVP, где можно убить тех игроков, которые выбрали сторону противника, и ролевые, где особо фанатичные личности пытаются жить как орки и тролли и действительно играть свои роли. Интересно, что при огромном потоке желающих играть на русских серверах, до сих пор не запущено ни одного ролевого сервера — это еще одно ограничение, которое ждет тех, кто думает, что получит то же самое, что и в европейской версии, только на русском языке.

Отдельного упоминания заслуживает российский сайт World of Warcraft. Одним словом, игра находится на стадии становления, и это видно в каждой мелочи, от отсутствия материала до глюков. Например, во время написания этого параграфа при попытке войти в игру сайт выдавал ошибку «Сервис временно недоступен».

World of Warcraft и Burning Crusade в открытом доступе

Перевод

Очевидно, что перевод World of Warcraft на русский язык сопряжен с множеством технических трудностей. До этого европейская Blizzard была занята переводом на западноевропейские языки: немецкий, французский, испанский. Русский язык — это язык с другим алфавитом, более развитой системой родов и склонений, даже с другими правилами построения слов.

Например, в русском языке объединение двух или более слов в одно новое слово всегда выглядит искусственно, подобно гибридам калькулятора Лемова, который известен как автор слов ″центросамотяга″ и ″антисмертность″.

То, что русская версия игры вызовет массу возражений и споров, стало ясно еще в период альфа-тестирования, когда русские сервера тестировались игроками под аккомпанемент ранней версии перевода. Возмущение было настолько велико, что переводчики попросили подождать бета-версию, в которой будет исправлено 100000(!) баги и недочеты.

Но бета-версия, похоже, не была лишена сотен тысяч опечаток, промахов, неточностей и грубых переводов. Менее чем за месяц пользователи оставили на форумах сообщения о более чем 1500 ошибках. Они были везде — в квестах и репликах персонажей, заклинаниях, на сайте игры и даже в системе склонений.

Читайте также:  За что банят в варкрафт

В день выхода World of Warcraft не было выпущено даже патча для исправления уже найденных ошибок. На самом деле игрокам была предложена та самая бета-версия, которую теперь можно приобрести в ближайшем магазине (359 рублей за DVD World of Warcraft и столько же за дополнение; глянцевое руководство; сделано в России).

В результате оказалось, что если был исправлен целый ворох ошибок, то на самом деле их было в десять раз больше. Иногда даже казалось, что Blizzard сама не проверяла перевод — квесты в начальных уровнях содержат элементарные ошибки. Есть и географические странности — например, одна игровая зона может одновременно называться Сребролесье и Серебряный Бор, а другая — Острова Эхо и Острова Эхо.

Чуть дальше начинается путаница в терминологии. Например, нужно убить «Охотника прерий» (это волк), но на самом деле его зовут «Охотник равнин». Или убить демона «Вестника ненависти». Неважно, он уже «эмиссар ненависти». Те же самые неигровые персонажи называются либо «Рваные Щетины», либо «Дибогривы» или «Дибогривы».

Из таких ошибок можно сделать целую статью.

Страшно подумать, что может скрываться на более глубоких уровнях перевода — связи между квестами и персонажами, их синхронизация с огромным количеством преданий и материалов, окружающих World of Warcraft. Достаточно сказать, что существующий перевод расходится как с терминологией Warcraft 3, так и с русскими переводами книг серии World of Warcraft.

Сами переводчики World of Warcraft называют свой продукт локализацией, то есть воссозданием игровой вселенной на языке игрока. Все «говорящие» имена теперь говорят по-русски: например, некий торговец Никсракс Филламуг (пример самой Близзард) стал Никсразом Наливайкой. То, что подобные локализации могут закончиться либо оглушительным успехом, либо сокрушительным провалом, хорошо известно поклонникам Толкиена. У них было время сравнить самые разные «воссоздания вселенной» на языке читателя.

Кстати, «сокрушительный провал» на английском — epic fail.

Источник: lenta.ru