Авторский материал: «Изучение языка гномов в World of Warcraft»

В мире Warcraft, как и в любой фэнтезийной вселенной, существует множество рас со своей историей и культурой. К сожалению, разработчики Blizzard не стали проводить глубокую работу над языками, ограничившись короткими фразами и имитацией письма, оставив нам лишь крохи информации в различных художественных произведениях и в самой игре. Все фанаты знакомы с наиболее распространенными Ишну-ала и За Каз Модан!». Но как много еще можно найти, если немного покопаться??

Написание

На заре цивилизации у гномов не было своего языка. Будучи потомками земных титанов, они использовали рунический алфавит своих создателей — титанов. Однако это оказалось слишком сложно для гномов, потерявших память из-за проклятия плоти, и по этой причине молодые люди Стальгорна постепенно перестали хранить свои знания в книгах и свитках. Большинство легенд передается из уст в уста, многие в конце концов забываются.

Гномы продолжали использовать свой неудобный рунический язык до тех пор, пока не были установлены первые торговые отношения с человеческими королевствами. Когда они увидели, насколько удобна и проста письменность их новых партнеров, они переняли ее и адаптировали для себя. В конце концов горный народ создал свой собственный язык, представляющий собой смесь рун титанов и письменности людей. С этого момента начинается запись истории королевства гномов. Этот факт известен благодаря исследованиям Бранна Бронзоборода, которые представлены в не считающемся каноническим, но оттого не менее ценном своде правил для настольной ролевой игры (World of Warcraft RPG, Alliance Player’s Guide).

Примеры: гномьи руны теперь можно встретить повсюду. Они используются в архитектуре, повседневной жизни, а также при создании оружия и доспехов.

Перевод слов

Перевод гномьих рун на данный момент не найден, и нет способа расшифровать письмена в игре на гномьем языке, но есть другие способы составить словарь.

Источники, содержащие переводы гномьих слов, делятся на следующие категории:

2. Языки, которые действительно существуют;

3. Внутриигровые совпадения.

Литература

Вымысел, без сомнения, является самым надежным источником, и неоднократно утверждался разработчиками Blizzard в качестве канонического. Однако не стоит забывать о сводах правил НРИ (далее «рубрики») по вселенной Warcraft. Они также хранят много полезной информации, которую можно использовать в исследованиях.

Список найденных слов:

— Бейл Модан — Красная гора (Артхаус. Warcraft: Ролевая игра, стр. 190; Артхаус. Alliance & Horde Compendium, стр. 55);

— Gvjarbrauden — название древнего ритуала гномьих воинов (Knaak, Richard A.. Ночь Дракона, стр. 17);

— Draig’Cifal — Dragonheart (Knaak, Richard A.. Ночь Дракона, стр. 102);

— Двьяр’хан — Лук Звезд (Кнаак, Ричард А.. Ночь дракона, стр. 238);

— Кадгар — Верный (Грабб, Джефф. Последний Хранитель, стр. 36; Розенберг, Аарон. Tides of Darkness, стр. 362);

— Каз Модан — Гора Каз (World of Warcraft: Хроники, том 1, стр. 137);

— Лорн — земля (Артхаус, Земли Конфликта, стр. 19);*

— Magna — защитник (DeCandido, Keith R.A.. Цикл ненависти, стр. 129, 148);

— Thane — The Mountain King (White Wolf. Руководство игрока Альянса, стр. 56).

*Происхождение названия Лордерон (которое первоначально переводилось как «Лорн») было исправлено в первом томе Хроник. Лордерон — назван в честь военного лидера Лордерона. (World of Warcraft: Хроники Том 1, стр. 133)

Существующие языки

Гномий язык ярко выделяется своим звучанием, и невозможно избежать сравнения его с кхуздулом — языком гномов в произведениях Дж.R.R. Толкиен. Р. Р. Толкиен. Известно, что в его основе лежат семитские языки. Подобное можно увидеть в гномьем языке Азерота в словах «Бейлгун» и «Каз Модан». Кроме того, норвежская мифология послужила источником для имен гномов Средиземья, и в различных адаптациях они получили шотландский или ирландский акцент. Очевидно, что разработчики Blizzard вдохновлялись произведениями Толкиена: в языке гномов вселенной Warcraft можно найти заимстWowания из норвежской мифологии (e.g. Magni, Modgud), а также кельтские (напр. Дун Морог, Гвирбрауден) и германские (e.g. Тандол, Тор Модан) влияние.

Учитывая вышесказанное, логично искать перевод гномьих слов в упомянутых языках, а точнее в их древних прародителях. Вот что нам удалось найти:

— Болар — глина (от англ. Боле + -ар (от этер: Викисловарь).

— Болдар = храбрый, смелый, отважный.Норс. baldr: Викисловарь).

— Велир — поле, ровная земля, луг (из ср.Norse. vǫllr: Викисловарь).

— Гуд — битва (из и др.норвежский. guðr: Викисловарь) (я не нашел упоминания этого слова в игре, но оно имеет право на жизнь в том виде, в котором используется в Модгуде).

— Draig — дракон (из. Валлийский. Викисловарь).

— Лох — озеро (от англ. loch: loch Wiktionary). Ирл . loch Викисловарь).

— Модгуд — свирепый боец (из норвежской мифологии Móðguðr: Википедия).

— Мод — ярость, гнев (от др.норвежское. móðr Викисловарь).

— Мисфаран** — сбиться с пути или быть несчастным (от др. Английский. мисфаран: — Викисловарь).

— Нидавелир — Темные поля (составное из и др.норвежский. Nið «закат луны» + Vellir «поля»: Википедия).

— Нида — убывающая луна (от фр.Norse. nið: Викисловарь), может означать «темный» (от Niðavellir: Википедия).

— Скильд** — 1) щит, защита (из др.Английский. sċyld: Викисловарь); 2) долг, обязанность (от др.Норвегия. skuld: Викисловарь).

— Hrím** — мороз, иней, иней (от фр.норвежский. hrím (англ: Викисловарь).

Эти слова взяты из языкового парсера клиента игры, который используется для имитации гномьего языка. Пример такого использования можно увидеть не только при общении с игроками в чате, но и в квесте «Speak Thoroughbred» (Wowhead), в котором члены Орды ожидаемо не понимают, о чем говорит знаменитый исследователь Бранн Бронзовая Борода.

Внутриигровые совпадения

Клиент World of Warcraft содержит кладезь полезной информации, которая с выходом новых дополнений постоянно обновляется. Перевод многих слов скрыт от глаз, и чтобы найти его, необходимо провести определенную исследовательскую работу.

Читайте также:  Что делать в варкрафте когда скучно

При поиске новых переводов были использованы следующие методы:

1. Сравнение с известным переводом

Этот метод использует анализ слов из других источников, таких как литература и реальные языки. Далее будет использоваться перевод слов, найденный с помощью этого метода.

Для начала проведем сравнение с переводами, представленными в литературе:

«Beil Modan» и «Kaz Modan», согласно сводам правил, переводятся, соответственно, как «Красная гора» и «Каз-гора».

Хорошо видно, что перевод этих словосочетаний разворачивается следующим образом:

2. Бейл — красный;

3. Каз — сокращенное имя титана Каз’Горота.

Теперь смотрим, в каких новых сочетаниях используются эти слова, и обнаруживаем, что самым частым является слово «Bale»:

Имя гнома — Бейлгун Огнегрив;

Во имя огненного великана, созданного гномами из клана Черного Железа, Бале’Гора;

От имени владений гномов в Калимдоре — *Beil’dan*.

Семантика слова «Бейл» хорошо прослеживается — красный, горячий, огненный.

Таким образом, по аналогии с предыдущим сравнением мы получаем следующий перевод:

— Бейл — красный, горячий, огненный;

Повторим то же самое с найденными нами словами. «Гор» больше нигде не встречается, но мы находим «Гун» в имени гнома: Гунвальд Седобород.

Возвращаясь к слову «Модан».

Оно появляется в двух других словосочетаниях: «Лок Модан» и «Тор Модан».

Ранее было выяснено, что Лок — это озеро, а Модан — гора, но как полностью переводится это словосочетание: горное озеро или озеро-гора? Чтобы прояснить это, обратимся к очень полезной рубрике (Arthaus, Lands of Conflict), в которой говорится следующее:

«Лок Модан — озеро, крупнейший водоем пресной воды в Азероте.»

Похоже, что целый регион назван в честь этого впечатляющего озера, и «Лок Модан» переводится как «Горное озеро».

Что касается перевода фразы «Тор Модан», то можно только предполагать. Тор Модан — название древнего города, превращенного в руины. Само слово «Тор» встречается в названии ториевой руды и в имени назначенного Титанами Хранителя, Торима. Учитывая, что в окрестностях города нет никаких намеков на месторождения тория, а Торим был предводителем титанов во время войны с Древними Богами, наиболее подходящим переводом является «Гора Торима», что хорошо согласуется с аналогичным переводом «Kaz Modan» — «Гора Каз».

Теперь обратимся к переводу с существующих языков.

Ранее было установлено, что «болар» переводится как «глина.». Слово происходит от названия шахты Гол’Болар, расположенной в центре королевства гномов. Чтобы найти значение слова «Gol», поищите похожие употребления в других именах или названиях.

Гольнир Твердопал. Это имя гнома, представителя гильдии шахтеров и ювелиров Темной горы.

Возьмем этот перевод: Golnir — hardopal.

Сравнение словосочетаний «Гол’Болар» и «Голнир» приводит к следующему:

2. Поиск новых соответствий и переводов в клиенте игры

Первое поселение, которое посещают игроки, выбравшие для своих персонажей расу гномов, — Старая Наковальня, в оригинале она называется «Anvilmar». Также Старая Наковальня — название древнего клана гномов, правившего Стальгорном до прихода к власти Бронзобородов.

«Мар» — довольно распространенное гномье слово, встречается в:

Фамилии гномов: Нилиен Аденмар;

Название города: Тельсамар;

В названии города и клана: Thundermar (в русской локализации — Громтар);

От имени гнома — Гребмар Блохастый;

В гномьем имени: Бранмар.

Для того чтобы найти перевод, необходимо обратиться к роду занятий двух гномов:

Нилиен Аденмар — кузнец булав;

Бранмар — оружейник (кователь доспехов).

Учитывая, что «Мар» встречается в названии «Старая наковальня», следующий перевод явно сходится:

Мар — наковальня, кузница;

Иногда перевод слов заключается в названиях зверей, населяющих земли гномов, как в следующем примере:

Гош-Халдир — Хозяйка Кладки.

Следующий перевод кажется более вероятным:

В книгах и сборниках правил упоминается древний диалект гномов, замененный современным языком. Однако прямого указания на ее происхождение нет. Упоминается лишь, что в древности гномы использовали руны титанов.

Можно ли утверждать, что дварфийский язык вобрал в себя что-то из титанического?

Чтобы разобраться в них, давайте сначала изучим родственников гномов — железных гномов. Они были созданы Хранителем Титанов Локеном, который попал под влияние Древнего Бога Йогг-Сарона. Победив гномов Срединной страны, Железные гномы поселились в окрестностях Ульдуара. Среди названий поселений интерес представляют два: Дун Аргол и Тор Модан. В квестах «Нежный звук грома» и «Артефакты, заряженные молнией» становится известно, что железные гномы используют язык титанов. «Дун» и «Модан», которые также часто используются гномами, позволяют предположить, что гномий язык происходит от языка титанов.

Кроме того, стоит отметить, что «Дун» используется в названии поселения других титаноязычных снежных великанов — Дун Ниффель.

Язык титанов делится на два диалекта, ванирский и эзирский. На какие из них можно ориентироваться, чтобы найти слова гномов? Скорее всего, ванир, поскольку наземники и другие каменные титаны были созданы ванирами — Каз’горотом, Агграмаром и Эонаром.

Возможные слова ванирского диалекта встречаются в названии оружия, которым владеет один из Хранителей, Торим.

Сравнивая эти слова, мы получаем:

Из задания «Тайны прошлого» нам становятся известны некоторые титанические слова, одно из которых используется гномами — «Модр».

Конечно, нельзя с уверенностью утверждать, что дварфийский произошел от титанийского, вобрав в себя его лексический состав, но вероятная связь прослеживается.

Одно из самых распространенных гномьих слов — «Дун. Его перевод не был найден ни в одном источнике, поэтому необходимо проанализировать все слова, содержащие этот компонент.

Примеры употребления слова «Дун.»

Дун Морог;

Дун Балдар;

Дун Алгас;

Дун Гарок;

Дун Аргол;

Дун Мандарр;

Дун Модр;

Бейл’дун (в клиенте, Бейл’дун, см. Бейл’дун, см. Бейл’дун, см. Бейл’дун, см. Бейл’дун, см. Бейл’дун, см. Бейл’дун. Раздел «Странности локализации»);

Дун Ниффель;

Дунвальд.

Общим у всех вышеперечисленных словосочетаний является то, что они используются в названиях владений гномов Стальгорна, гномов клана Громового Молота, железных гномов, снежных великанов.

Читайте также:  Воды варкрафт 3 что это

Давайте рассмотрим некоторые из них более подробно:

Дун Морог — регион Каз Модан (Артхаус, Земли Конфликта, стр. 71);

Дун Альгаз — пограничная область между Лок Моданом и Болотными Землями. Примечательно, что слово «Алгас» встречается и без связи со словом «Дун» — Алгас Станция, Алгас Щит, Алгас Боевой Молот;

Бейл’дун — владения гномов в степях Калимдора. Также в названии фигурирует Крепость Бейл’Дуна.

Дун Модр — владение гномов в Болотине. Они упоминаются в брифинге к заданию «Тол Барад» в Warcraft II: Tides of Darkness: «. руины древнего гномьего города Дун Модра».

В результате можно предположить, что слово «Дун» означает «владение, округ или область».». Сравнивая это с уже известным переводом, получаем:

Странности локализации

В этой статье в основном приводятся слова из официальной русской локализации, но стоит отметить, что она не идеальна и во многих случаях довольно сомнительна.

В ходе исследования были обнаружены различного рода «неточности перевода», примером может служить локализация «The Clutch Mother», хотя очевидно, что ее можно было бы перевести как «Мать выводка».

В культуре гномов фамилии занимают важную часть. Они показывают принадлежность гнома к клану или роду, и рассказывают о подвигах, за которые их носителя будут помнить и почитать. Поэтому важно внимательно относиться к локализации фамилий, чтобы не потерять заложенный в них смысл.

Баэльгун Пламенная Борода

Слово «Пламя» имеет несколько значений, самое распространенное из которых — «пламя. Так почему бы не перевести фамилию гнома как Пламенная Борода или Пламебород?

Есть подозрение, что это связано с тем, что в локализации уже есть один Пламенная Борода, которого в оригинале зовут Ольмин Горящая Борода. Излишне говорить, что Burning — это ни в коем случае не пламя, а жгучий, обжигающий, горячий, палящий? А Burningbeard можно было бы с чистой совестью локализовать как Burningbeard, или Burningbeard, или даже Burningbeard, если уж на то пошло, но мы имеем то, что имеем.

Голнир Боулдертоу. Слово «Boulder» переведено как «Валун», также принято слово, близкое по значению «Валун». Таким образом, фамилию можно перевести как Голбопал.».

В игре существует целый гномий род Крепкорук, в котором довольно много представителей. В оригинале он называется «Stoutarm.». Однако российские локализаторы добавили представителей другого рода, назвав их одинаково. Они перевели Stonehand — Stronghold, а не Stonecutter.

Гунвальд Седая Борода. Слово «Grey» переводчики перевели как «Серый», но это больше похоже на «Серый». Здесь, как и в случае с Огненной Бородой, повторяется ошибка: локализаторы перевели «Ashbeard» как «Saddlebeard», а не «Ashbeard».

Казалось бы, что может быть сложного в транслитерации? Однако и здесь вкрались некоторые ошибки или опечатки.

Баэль’Гар — в русском языке Баэль’Гор, а не Баэль’Гар.

Баэл’дун — в русской локализации Баэл’дун, а не Баэл’дун, хотя уже есть много примеров локализации слова Дун (Дун Морог, Дунвальд, Дун Алгас и т.д.).).)

Ниллен Андемар — в русской локализации Ниллен Аденмар. Очевидная опечатка, буквы перепутаны.

Словарь

Результатом этого исследования стал составленный словарь гномьих слов и их сочетаний.

Андемар — подделыватель булав;

Бале’Гар — огненный великан;

Бэйл Модан — Красная гора;

Бранмар — оружейник; Вульмир — Северный Шторм;

Gwyrbrauden — название древнего ритуала гномьих воинов;

Гол’Болар — глиняный валун;

Голнир — гульдопал; Гош-Хадир — мать выводка;

Draig’Cephalus — Драконье сердце;

Dwyar’han — Лук Звезд;

Каз Модан — гора Каз;

Крулмир — Молот Бурь;

Лок Модан — Горное озеро;

Модгуд — яростный боец;

Nidavelir — Темные поля;

Тор Модан — Торимская гора.

Бейл — красный, огонь, пламя;

Boldar — храбрый, смелый;

Велир — поле, ровная земля, луг;

Гол — валун, глыба;

Дун — владение, округ, область;

Мар — наковальня, ковать;

Мисфаран — сбиться с пути или быть несчастным;

Maud — ярость, гнев;

Нида — убывающая луна, может означать «темная»;

Скальф — дрожать, трепетать, вызывать дрожь;

Скилд — 1) щит, защита; 2) долг, обязательство;

Тан — Горный король;

Хрим — мороз, обморожение, иней.

Комаров Максим

Читать другие сообщения этого автора.

Источник: heraldofazeroth.com

Перевод «World of Warcraft

Транскрипция World of Warcraft — 30 результатов перевода

Вы не понимаете всю серьезность ситуации с банком.
Ты не понимаешь правил World Of Варкрафт.
Кредит все увеличивается и увеличивается, пока нас не закроют.
Вы не понимаете всю серьезность ситуации с банком.
Вы не понимаете правил World Of Warcraft.
Долги по кредитам будут расти и расти, пока нас не закроют.
Копия
Когда-нибудь пользовался клинком?
Только в World of Warcraft!
Сейчас ты узнаешь.
— Bladebearer?
— Только в World of Warcraft!
Давайте учиться.
Копия
Чувствительное исследование.
Вы играете в World of Варкрафт Разве не так??
Мы расследуем коррупцию в швейцарском банке.
Секретные исследования.
Играя в World of Warcraft, разве ты не?
Мы расследуем коррупцию в швейцарском банке.
Копировать
И он любит кататься на скейтборде.
И. и он действительно хорош в «World of Warcraft
— Он. он отличник.
И он любит скейтбординг.
И он играет в «World of Warcraft.»
Он. он отличник.
Копия
Эй, что ты думаешь об играх?
World of Варкрафт, Вторая жизнь?
— Что, ты имеешь в виду, как играть в них?
Что вы думаете о компьютерных играх??
World Of Warcraft, Second Life?
Вроде как играть в них?
Копия
Смотри.
Эй, Черное Сердце Пожиратель, или как там тебя?World of Warcraft.
Круто. Потом вижу.
Эй, Бессердечный Пожиратель Земли, или как там его у ваше имя из «Варкрафта», проглотите это!
Что теперь?
Синхронизация
Я думаю, нам нужно поговорить о взаимном уважении.
Ты играешь мир warcraft?
Я думаю, нам стоит поговорить о взаимном уважении.
Вы играете в World of Warcraft?
Тайные исследования
Сделал все свои дела.
Виктор научил меня играть в «Мир Warcraft
А знаете ли вы, что он советник Верховной жрицы Элуны?
Я разобрался со своим бизнесом.
Виктор научил меня играть в World of Warcraft.»
Там, вы знали, что он был советником верховной жрицы Элуны?
Копировать
Где это??
The Мир Warcraft.
Должно быть, это дало тебе чувство выполненного долга.
Где это было???
Миры Варкрафт.
Должно быть, это дало тебе чувство выполненного долга.
Синхронизация
Эти дети, эм, изобрели эту штуку, так что.

Читайте также:  Обзор игры ворлд оф варкрафт

Эти парни провели больше времени со своими мир варкрафт Аватары, чем реальные женщины, которых не зовут

А, на всякий случай.
Эти ребята все придумали, так что.

Эти ребята провели больше времени, играя в онлайн-игры, чем в с Настоящими женщинами, которых не называют мамами.

На всякий случай.
Синхронизация и коррекция dr.Джексон для
О, босс, а не пойти ли МакСмарти-пансу в парк ботанической тематики??

Я имею в виду, это должно быть раем для ботаников с мир варкрафт обои И карманные протекторы

Потому что я, наверное, не должен.
Босс, может лучше, в этом парке ботанов иди МакУмник?

Это должно быть рай для ботанов, у У них там обои с с картинками из Warcraft на карманных держателях для ручек и кроватями в форме эльфов.

Потому что я, наверное, не должна.
Синхронизация
Дай угадаю.
В компьютерном классе играет Мир Варкрафт.
Удачная догадка.
Дай угадаю.
В компьютерном классе, играя в World of Warcraft.
Счастливая догадка.
Копировать
Когда-нибудь название blahblah будет гореть огнями!

И, тед, в следующий раз, когда ты будешь играть в сети мир варкрафт, Даже не думайте общаться со мной в чате.

World of warcraft? Онлайн
♪ когда-нибудь имя Блабла станет знаменитым ♪.
И, Тед, в следующий раз, когда будешь играть в World of Warcraft, даже не пытайся общаться со мной.
World of Warcraft?
Синхронизация
/Вечер пятницы, третья /неделя подряд в помещении,
/World of Варкрафт,
/Leaning Tower Of Pizza Boxes,
Пятница. Добрый вечер. Я не выходил из дома три недели подряд.
Играя в World of Warcraft.
♪ Падающая башня из коробок с пиццей ♪.
Синхронизация.Джексон за

И, Тед, в следующий раз, когда будешь играть в World of Warcraft, даже не думай со мной общаться.

World of warcraft? Онлайн
Ролевая игра?
И, Тед, в следующий раз, когда будешь играть в World of Warcraft, даже не пытайся со мной общаться.
World of Warcraft?
Онлайн РПГ?
Копировать
ЭТО ВСЕ, ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ?
ПО ВТОРНИКАМ И ЧЕТВЕРГАМ Я ПРАВЛЮ «МИР WARCRAFT
ЭЙ, МОЖЕШЬ… МОЖЕШЬ СДЕЛАТЬ ПОТИШЕ?
Тебе больше нечем заняться?
Нет, по вторникам и четвергам я правлю в Варкрафте.
♪ Можешь ♪. ..?
Синхронизация.джексон для

И я могу даже случайно обронить мир варкрафт Пока я не вспомнил, не, ну ты знаешь,

Так что, если ты решишь, что хочешь поговорить со мной, ну, с нами… я.

И я могу даже случайно сказать что-нибудь из World of warcraft, прежде чем я пойму это, не все, знаете ли, играют в массовые ролевые онлайн-игры, я просто хочу, чтобы вы знали, с чем вы занимаетесь.

Так что на случай, если вы решите, что хотите поговорить со мной. со мной, ну, с нами. со мной.

Источник: needtranslate.ru

Слово «варкрафт» в английском словаре

Нажмите для просмотра оригинальное определение слово «warcraft» в английском словаре.

Нажмите, чтобы смотрите автоматический перевод определения на русском языке.

warcraft

военный корабль

Варкрафт

Warcraft — это франшиза видеоигр, романов и других медиа, изначально созданная Blizzard Entertainment. Серия состоит из пяти основных игр: Warcraft: Orcs u0026 amp; Men, Warcraft II: Tides of Darkness, Warcraft III: Realm of Chaos, World of Warcraft и Hearthstone: Heroes of Warcraft. Первые три из этих основных игр относятся к жанру стратегий в реальном времени, в которых игроки управляют виртуальными армиями в сражении друг против друга или против управляемого компьютером противника. Четвертая и самая продаваемая игра франшизы — многопользовательская ролевая онлайн-игра, в которой игроки управляют своими персонажами и взаимодействуют друг с другом в виртуальном мире. Самая последняя игра — Hearthstone, цифровая коллекционная карточная игра. Из этих игр не было выпущено расширений для Warcraft: Orcs u0026 amp; Humans, но Warcraft II сопровождался выпуском Warcraft II: Beyond the Dark Portal, а Warcraft III сопровождался выпуском Warcraft III: The Frozen Throne. Warcraft франшиза видеоигр, романов и других медиа, первоначально созданная компанией Blizzard Entertainment. Серия состоит из пяти основных игр: Warcraft: Орки и люди, Warcraft II: Tides of Darkness, Warcraft III: Reign of Chaos, World of Warcraft, и Hearthstone: Heroes of Warcraft. Первые три из этих основных игр относятся к жанру стратегии в реальном времени, где игроки управляют виртуальными армиями, сражаясь друг с другом или с врагом, управляемым компьютером. Четвертая и самая продаваемая игра франшизы — это массовая многопользовательская ролевая онлайн-игра, в которой игроки управляют собственным персонажем и взаимодействуют друг с другом в виртуальном мире. Самой последней игрой является Hearthstone, цифровая коллекционная карточная игра. Из этих игр не было выпущено ни одного комплекта расширений, а для Варкрафт: Орки и Люди, но Warcraft II сопровождался выпуском Warcraft II: Beyond the Dark Portal и Warcraft III сопровождалось выпуском Warcraft III: The Frozen Throne.

Источник: .com